Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:2 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ผู้​ใด​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ผู้​นั้น​ไม่​ได้​พูด​ต่อ​มนุษย์​แต่​พูด​ต่อ​พระ​เจ้า​เพราะ​ว่า​ไม่​มี​คน​เข้าใจ เขา​พูด​ถึง​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ
  • 新标点和合本 - 那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那说方言 的,不是对人说,而是对上帝说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那说方言 的,不是对人说,而是对 神说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 当代译本 - 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里 述说各种奥秘。
  • 圣经新译本 - 原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。
  • 中文标准译本 - 原来那说殊言 的,不是对人说,而是对神说,因为没有人听得懂;他是在灵里讲说各样的奥秘。
  • 现代标点和合本 - 那说方言的原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,然而他在心灵里却是讲说各样的奥秘。
  • 和合本(拼音版) - 那说方言的,原不是对人说,乃是对上帝说,因为没有人听出来。然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。
  • New International Version - For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
  • New International Reader's Version - Anyone who speaks in a language they had not known before doesn’t speak to people. They speak only to God. In fact, no one understands them. What they say by the Spirit remains a mystery.
  • English Standard Version - For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • New Living Translation - For if you have the ability to speak in tongues, you will be talking only to God, since people won’t be able to understand you. You will be speaking by the power of the Spirit, but it will all be mysterious.
  • Christian Standard Bible - For the person who speaks in a tongue is not speaking to people but to God, since no one understands him; he speaks mysteries in the Spirit.
  • New American Standard Bible - For the one who speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
  • New King James Version - For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
  • Amplified Bible - For one who speaks in an unknown tongue does not speak to people but to God; for no one understands him or catches his meaning, but by the Spirit he speaks mysteries [secret truths, hidden things].
  • American Standard Version - For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
  • King James Version - For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
  • New English Translation - For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
  • World English Bible - For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
  • 新標點和合本 - 那說方言的,原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那說方言 的,不是對人說,而是對上帝說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那說方言 的,不是對人說,而是對 神說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 當代譯本 - 人說方言,是對上帝說的,並非對人說的,因為沒有人聽得懂,他是在心靈裡 述說各種奧祕。
  • 聖經新譯本 - 原來那說方言的不是對人說,而是對 神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。
  • 呂振中譯本 - 因為捲舌頭說話的、不是對人說,乃是對上帝 說 ;因為沒有人聽得來;他只是憑着靈講奧祕的事。
  • 中文標準譯本 - 原來那說殊言 的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。
  • 現代標點和合本 - 那說方言的原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來,然而他在心靈裡卻是講說各樣的奧祕。
  • 文理和合譯本 - 言方言者、非與人言、乃與上帝言、因無人達之、惟以其心而言奧秘也、
  • 文理委辦譯本 - 人感於神、以言奧妙、而所言者、諸國方言、則聽者不知、蓋非與人言、乃與上帝言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 言方言者、非向人言、乃向天主言、蓋感於聖神言奧妙、而無人會悟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 何則、操方言者、 非與眾人語、乃與天主語也。心中雖言妙諦而他人則莫名其妙也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque el que habla en lenguas no habla a los demás, sino a Dios. En realidad, nadie le entiende lo que dice, pues habla misterios por el Espíritu.
  • 현대인의 성경 - 방언을 하는 자는 사람에게 말하는 것이 아니라 하나님에게 말합니다. 이것은 아무도 그의 말을 알아들을 수 없는데도 그는 영으로 신비한 것을 말하기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Всевышнему, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Аллаху, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Всевышнему, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui parle dans une langue inconnue s’adresse à Dieu et non aux hommes : personne ne comprend les paroles mystérieuses qu’il prononce sous l’inspiration de l’Esprit.
  • リビングバイブル - もしあなたが、聞いたことのない特別なことばである異言を語る場合、それは神への語りかけであって、人々へのことばではありません。人々には、そのことばが理解できないからです。あなたは聖霊の力によって語るのですが、それはみな隠された奥義なのです。
  • Nestle Aland 28 - ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ἀλλὰ θεῷ· οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ, οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ, ἀλλὰ Θεῷ; οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια.
  • Nova Versão Internacional - Pois quem fala em uma língua não fala aos homens, mas a Deus. De fato, ninguém o entende; em espírito fala mistérios.
  • Hoffnung für alle - Wenn nämlich jemand in unbekannten Sprachen redet, dann spricht er nicht zu Menschen, denn niemand versteht ihn. Er spricht zu Gott, und was er durch Gottes Geist redet, bleibt ein Geheimnis.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nói tiếng lạ không nói với con người nhưng với Đức Chúa Trời, không ai hiểu được vì người ấy nói về các huyền nhiệm do Chúa Thánh Linh cảm động.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะผู้ที่พูดภาษาแปลกๆ ไม่ได้พูดกับมนุษย์ แต่ทูลต่อพระเจ้า อันที่จริงไม่มีใครเข้าใจสิ่งที่เขาพูดเลย เขากล่าวข้อล้ำลึกด้วยจิตวิญญาณของเขา
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:26 - เอลียาคิม (บุตร​ฮิลคียาห์) เชบนาห์ และ​โยอาห์ พูด​กับ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ว่า “กรุณา​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​อาราเมค​เถิด เพราะ​พวก​เรา​เข้าใจ อย่า​พูด​กับ​พวก​เรา​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์ เพราะ​ว่า​ประชา​ชน​ที่​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​กำลัง​ฟัง​เรา​พูด​กัน”
  • 1 โครินธ์ 14:27 - ถ้า​มี​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ควร​มี​เพียง 2 คน หรือ​ไม่​ก็ 3 คน​เป็น​อย่าง​มาก และ​ให้​พูด​ที​ละ​คน​โดย​ต้อง​มี​คน​แปล
  • 1 โครินธ์ 14:28 - ถ้า​ไม่​มี​คน​แปล คน​ที่​พูด​ได้​ควร​เงียบ​ไว้​ใน​คริสตจักร แล้ว​พูด​กับ​ตน​เอง​และ​ต่อ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 14:16 - ถ้า​ท่าน​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ฝ่าย​วิญญาณ​โดย​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า แล้ว​คน​ที่​ตก​ใน​ที่​นั่ง​ของ​ผู้​ไม่​มี​ของ​ประทาน​จะ​พูด​ว่า “อาเมน” ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​เขา​ไม่​ทราบ​ว่า​ท่าน​พูด​อะไร​ไป
  • โคโลสี 1:26 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​ได้​ซ่อน​ไว้​หลาย​ยุค​และ​หลาย​ชั่ว​อายุ​คน แต่​บัดนี้​เปิดเผย​ให้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 1:27 - พระ​เจ้า​ประสงค์​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​อัน​ประเสริฐ​ยิ่ง​ซึ่ง​พระ​องค์​มี​ไว้​สำหรับ​บรรดา​คนนอก​นั้น​คือ​อะไร ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ​พระ​คริสต์​สถิต​ใน​ตัว​ท่าน​ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า ท่าน​จะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 2:2 - ข้าพเจ้า​มี​จุด​ประสงค์​ที่​จะ​ให้​พวก​เขา​ได้​รับ​กำลังใจ​และ​ผูกพัน​กัน​ด้วย​ความ​รัก เพื่อ​เขา​จะ​ได้​แน่ใจ​ได้​อย่าง​ที่​สุด​ว่า เขา​เข้าใจ​จริงๆ เพื่อ​จะ​ได้​ทราบ​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า คือ​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 22:9 - บรรดา​ผู้​ที่​ไป​กับ​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​แสง​นั้น​ด้วย แต่​เขา​ไม่​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์​ที่​กำลัง​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:49 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​จาก​แดน​ไกล​จาก​สุด​ขอบ​โลก​มา​ต่อต้าน​ท่าน เป็น​ประชา​ชาติ​ที่​ใช้​ภาษา​ที่​ท่าน​ไม่​เข้าใจ พวก​เขา​มา​อย่าง​รวดเร็ว​ราว​กับ​นก​อินทรี​ที่​บิน​โฉบ​ลง
  • ปฐมกาล 11:7 - มา​เถิด เรา​ลง​ไป​ทำ​ให้​ภาษา​ที่​นั่น​สับสน เขา​จะ​ได้​ไม่​เข้าใจ​กัน​และ​กัน​อีก​ต่อ​ไป”
  • 1 โครินธ์ 2:7 - แต่​เรา​กล่าว​ถึง​พระ​ปัญญา​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ซ่อน​ไว้​และ​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า​แล้ว ก่อน​การ​สร้าง​โลก​เพื่อ​บารมี​ของ​เรา
  • มาระโก 4:11 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “ความ​ลับ​ของ​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​แล้ว แต่​ฝ่าย​คนนอก​รับ​เอา​ทุก​สิ่ง​เป็น​คำอุปมา
  • โรม 16:25 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ ตาม​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ ตาม​เรื่องราว​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ตาม​การ​เผย​ความ​จริง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน ซึ่ง​ถูก​ปิดบัง​ไว้​หลาย​ชั่วอายุ​คน
  • เอเฟซัส 3:3 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​แก่​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​เขียน​ย่อๆ ไว้​แล้ว
  • เอเฟซัส 3:4 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​เข้าใจ​ถึง​ความ​เห็น​แจ้ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ใน​เรื่อง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 3:5 - ซึ่ง​คน​ใน​ยุค​อื่นๆ ไม่​ได้​รับ​ทราบ​อย่าง​ที่​พระ​วิญญาณ​ได้​เผย​ให้​บรรดา​อัครทูต​และ​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​บริสุทธิ์​ได้​ทราบ
  • เอเฟซัส 3:6 - ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ บรรดา​คนนอก​ได้​เป็น​ผู้​ร่วม​รับ​มรดก ได้​เป็น​สมาชิก​ของ​กาย​เดียว​กัน และ​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​สัญญา​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ก็​โดย​ข่าว​ประเสริฐ
  • เอเฟซัส 3:7 - ข้าพเจ้า​มา​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​นี้​ได้​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า อัน​เป็น​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​ข้าพเจ้า​ตาม​อานุภาพ​ของ​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 3:8 - แม้​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​คน​ด้อย​สุด​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ตาม ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​พระ​คุณ​นี้ เพื่อ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​อัน​มิ​อาจ​หยั่ง​ถึง​ของ​พระ​คริสต์​แก่​บรรดา​คนนอก
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • ปฐมกาล 42:23 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่​ทราบ​ว่า โยเซฟ​เข้าใจ​เรื่องราว เพราะ​ว่า​ก่อน​หน้า​นี้​เขา​พูด​โต้ตอบ​กัน​โดย​ผ่าน​ล่าม
  • 1 ทิโมธี 3:9 - เขา​ต้อง​ยึด​มั่น​ใน​ข้อ​ลึกลับ​ของ​ความ​เชื่อ​ด้วย​มโนธรรม​อัน​บริสุทธิ์
  • 1 ทิโมธี 3:16 - ไม่​มี​ใคร​ปฏิเสธ​ได้​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่​คือ พระ​องค์​ได้​ปรากฏ​เป็น​มนุษย์ พระ​วิญญาณ​เห็น​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม เหล่า​ทูต​สวรรค์​ได้​เห็น​พระ​องค์​แล้ว และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ได้ยิน​การ​ประกาศ​เกี่ยว​กับ​พระ​องค์ คน​ทั่ว​โลก​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​พระ​บารมี
  • เอเฟซัส 6:19 - ช่วย​อธิษฐาน​เพื่อ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ดลใจ​ให้​ข้าพเจ้า​พูด เมื่อ​ข้าพเจ้า​เปิด​ปาก​ประกาศ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ
  • 1 โครินธ์ 2:10 - แต่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ให้​เรา​ทราบ​โดย​ทาง​พระ​วิญญาณ พระ​วิญญาณ​สืบเสาะ​ทุก​สิ่ง​แม้​แต่​สิ่ง​ที่​ลึกล้ำ​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 78:2 - เรา​จะ​เปิด​ปาก​ของ​เรา​กล่าว​คำ​อุปมา เรา​จะ​เล่า​เรื่อง​ที่​ปิดบัง​ไว้​แต่ครั้ง​โบราณ​กาล
  • มัทธิว 13:11 - พระ​องค์​กล่าวตอบ​ว่า “เรา​ทำ​ให้​เจ้า​เข้าใจ​ถึง​ความ​ลับ​ของ​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​แล้ว แต่​ยัง​ไม่​ได้​ให้​กับ​พวก​เขา​เหล่า​นั้น
  • 1 โครินธ์ 14:9 - ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​เช่น​กัน ถ้า​ท่าน​ไม่​ใช้​คำ​พูด​เป็น​ภาษา​ที่​ชัดเจน แล้ว​ใคร​จะ​ทราบ​ได้​อย่างไร​ว่า​ท่าน​พูด​อะไร ด้วย​ว่า​เสียง​ที่​ท่าน​พูด​จะ​ลอย​หาย​ไป​กับ​ลม
  • 1 โครินธ์ 14:10 - ไม่​ต้อง​สงสัย​เลย​ว่า​แม้​มี​ภาษา​ที่​หลากหลาย​ใน​โลก​นี้ แต่​ไม่​มี​ภาษา​ใด​ที่​ปราศจาก​ความหมาย
  • 1 โครินธ์ 14:11 - ถ้า​ข้าพเจ้า​ไม่​เข้าใจ​ความหมาย​ของ​สิ่ง​ที่​คน​พูด ข้าพเจ้า​และ​เขา​ก็​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ​ต่าง​ภาษา​ต่อ​กัน
  • สดุดี 49:3 - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • สดุดี 49:4 - ข้าพเจ้า​จะ​เงี่ยหู​ฟัง​สุภาษิต ข้าพเจ้า​จะ​ไข​ปริศนา​ด้วย​เสียง​พิณ​บรรเลง
  • วิวรณ์ 10:7 - แต่​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​ทูต​สวรรค์​องค์​ที่​เจ็ด​จะ​เป่า​แตร​ของ​ท่าน แผน​การ​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​ประกาศ​แก่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​สัมฤทธิผล”
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • กิจการของอัครทูต 2:4 - ทุก​คน​จึง​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​เริ่ม​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ตาม​แต่​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​โปรด​ให้​พูด
  • กิจการของอัครทูต 2:5 - มี​กลุ่ม​ชาว​ยิว​จาก​ทั่ว​ทุก​มุม​โลก​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คน​เหล่า​นี้​ล้วน​เกรง​กลัว​ใน​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 2:6 - เมื่อ​บังเกิด​เสียง​อย่าง​นั้น คน​กลุ่ม​ใหญ่​จึง​พา​กัน​เข้า​มา​และ​ต่าง​ก็​ฉงน​สนเท่ห์ เพราะ​แต่​ละ​คน​ได้ยิน​พวก​เขา​พูด​ภาษา​ของ​ตน
  • กิจการของอัครทูต 2:7 - คน​ทั้ง​ปวง​ล้วน​แต่​อัศจรรย์​ใจ​ยิ่ง​นัก จึง​ถาม​กัน​ว่า “พวก​คน​ที่​กำลัง​พูด​อยู่​นี้​เป็น​ชาว​กาลิลี​มิ​ใช่​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 2:8 - แล้ว​เป็น​ไป​ได้​อย่างไร ที่​พวก​เรา​แต่​ละ​คน​ได้ยิน​ภาษา​ของ​เรา​เอง
  • กิจการของอัครทูต 2:9 - ชาว​ปาร์เธีย มีเดีย และ​ชาว​เอลาม คน​ที่​อยู่​ใน​เขต​แดน​เมโสโปเตเมีย แคว้น​ยูเดีย แคว้น​คัปปาโดเซีย แคว้น​ปอนทัส​และ​เอเชีย
  • กิจการของอัครทูต 2:10 - แคว้น​ฟรีเจีย แคว้น​ปัมฟีเลีย ประเทศ​อียิปต์ และ​บาง​ส่วน​ของ​ลิเบีย​ใกล้​เมือง​ไซรีน บ้าง​ก็​เป็น​ชาว​โรม​ซึ่ง​มา​เยือน (คือ​ชาว​ยิว​และ​พวก​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว)
  • กิจการของอัครทูต 2:11 - อีก​ทั้ง​ชาว​เกาะ​ครีต​และ​ชาว​อาระเบีย​ด้วย พวก​เรา​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น กล่าว​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
  • 1 โครินธ์ 13:2 - ถ้า​ข้าพเจ้า​มี​ของ​ประทาน​ใน​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​ทราบ​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​และ​รอบรู้​ใน​ทุก​เรื่อง และ​มี​ความ​เชื่อ​จน​สามารถ​เคลื่อน​แม้​แต่​ภูเขา​ได้ แต่​ไร้​ความ​รัก ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​มี​คุณค่า​อะไร​เลย
  • 1 โครินธ์ 14:18 - ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​ที่​ข้าพเจ้า​พูด​ภาษา​ที่​ไม่​รู้จัก​มาก​กว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 14:19 - แต่​เวลา​อยู่​ใน​คริสตจักร ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​กล่าว​ผ่าน​ทาง​ความ​คิด​เพียง 5 คำ เพื่อ​สั่งสอน​คน​มาก​กว่า​พูด​ภาษา​ที่​ไม่​รู้จัก​นับ​หมื่น​คำ
  • 1 โครินธ์ 14:20 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย อย่า​คิด​แบบ​เด็ก แต่​จง​ไม่​ประสีประสา​ใน​ความ​ชั่วร้าย และ​คิด​แบบ​ผู้​ใหญ่​เถิด
  • 1 โครินธ์ 14:21 - ใน​กฎ​บัญญัติ​บันทึก​ไว้​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​พูด​กับ​ชน​ชาติ​นี้ โดย​ใช้​คน​ที่​พูด​ภาษา​ต่าง​แดน​และ​โดย​ริม​ฝีปาก​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ แต่​ถึง​กระนั้น​พวก​เขา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​เรา”
  • 1 โครินธ์ 14:22 - ฉะนั้น​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​จะ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​สำหรับ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า มิ​ใช่​สำหรับ​ผู้​ที่​เชื่อ และ​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​นั้น​ก็​สำหรับ​ผู้​ที่​เชื่อ มิ​ใช่​สำหรับ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ อย่าง​นั้น​หรือ
  • 1 โครินธ์ 14:23 - ถ้า​เป็น​เช่น​นั้น หาก​ว่า​ทั้ง​คริสตจักร​มา​ประชุม​กัน และ​ทุก​คน​ต่าง​ก็​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก บาง​คน​ที่​ไม่​เข้าใจ หรือ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เข้า​มา​ใน​คริสตจักร​จะ​ไม่​พูด​ว่า ท่าน​เสีย​สติ​ไป​แล้ว​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 19:6 - เมื่อ​เปาโล​วาง​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​ท่าน​บน​ตัว​เขา​เหล่า​นั้น พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ลง​มา​สถิต​กับ​พวก​เขา แล้ว​เขา​ก็​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​และ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มาระโก 16:17 - ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​กับ​คน​ที่​เชื่อ​คือ เขา​จะ​ขับ​ไล่​พวก​มาร​ใน​นาม​ของ​เรา เขา​จะ​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก
  • กิจการของอัครทูต 10:46 - ที่​ทราบ​ก็​เพราะ​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก และ​พา​กัน​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​เปโตร​ก็​พูด​ว่า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ผู้​ใด​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ผู้​นั้น​ไม่​ได้​พูด​ต่อ​มนุษย์​แต่​พูด​ต่อ​พระ​เจ้า​เพราะ​ว่า​ไม่​มี​คน​เข้าใจ เขา​พูด​ถึง​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ
  • 新标点和合本 - 那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那说方言 的,不是对人说,而是对上帝说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那说方言 的,不是对人说,而是对 神说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 当代译本 - 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里 述说各种奥秘。
  • 圣经新译本 - 原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。
  • 中文标准译本 - 原来那说殊言 的,不是对人说,而是对神说,因为没有人听得懂;他是在灵里讲说各样的奥秘。
  • 现代标点和合本 - 那说方言的原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,然而他在心灵里却是讲说各样的奥秘。
  • 和合本(拼音版) - 那说方言的,原不是对人说,乃是对上帝说,因为没有人听出来。然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。
  • New International Version - For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
  • New International Reader's Version - Anyone who speaks in a language they had not known before doesn’t speak to people. They speak only to God. In fact, no one understands them. What they say by the Spirit remains a mystery.
  • English Standard Version - For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • New Living Translation - For if you have the ability to speak in tongues, you will be talking only to God, since people won’t be able to understand you. You will be speaking by the power of the Spirit, but it will all be mysterious.
  • Christian Standard Bible - For the person who speaks in a tongue is not speaking to people but to God, since no one understands him; he speaks mysteries in the Spirit.
  • New American Standard Bible - For the one who speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
  • New King James Version - For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
  • Amplified Bible - For one who speaks in an unknown tongue does not speak to people but to God; for no one understands him or catches his meaning, but by the Spirit he speaks mysteries [secret truths, hidden things].
  • American Standard Version - For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
  • King James Version - For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
  • New English Translation - For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
  • World English Bible - For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
  • 新標點和合本 - 那說方言的,原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那說方言 的,不是對人說,而是對上帝說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那說方言 的,不是對人說,而是對 神說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 當代譯本 - 人說方言,是對上帝說的,並非對人說的,因為沒有人聽得懂,他是在心靈裡 述說各種奧祕。
  • 聖經新譯本 - 原來那說方言的不是對人說,而是對 神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。
  • 呂振中譯本 - 因為捲舌頭說話的、不是對人說,乃是對上帝 說 ;因為沒有人聽得來;他只是憑着靈講奧祕的事。
  • 中文標準譯本 - 原來那說殊言 的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。
  • 現代標點和合本 - 那說方言的原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來,然而他在心靈裡卻是講說各樣的奧祕。
  • 文理和合譯本 - 言方言者、非與人言、乃與上帝言、因無人達之、惟以其心而言奧秘也、
  • 文理委辦譯本 - 人感於神、以言奧妙、而所言者、諸國方言、則聽者不知、蓋非與人言、乃與上帝言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 言方言者、非向人言、乃向天主言、蓋感於聖神言奧妙、而無人會悟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 何則、操方言者、 非與眾人語、乃與天主語也。心中雖言妙諦而他人則莫名其妙也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque el que habla en lenguas no habla a los demás, sino a Dios. En realidad, nadie le entiende lo que dice, pues habla misterios por el Espíritu.
  • 현대인의 성경 - 방언을 하는 자는 사람에게 말하는 것이 아니라 하나님에게 말합니다. 이것은 아무도 그의 말을 알아들을 수 없는데도 그는 영으로 신비한 것을 말하기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Всевышнему, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Аллаху, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Всевышнему, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui parle dans une langue inconnue s’adresse à Dieu et non aux hommes : personne ne comprend les paroles mystérieuses qu’il prononce sous l’inspiration de l’Esprit.
  • リビングバイブル - もしあなたが、聞いたことのない特別なことばである異言を語る場合、それは神への語りかけであって、人々へのことばではありません。人々には、そのことばが理解できないからです。あなたは聖霊の力によって語るのですが、それはみな隠された奥義なのです。
  • Nestle Aland 28 - ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ἀλλὰ θεῷ· οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ, οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ, ἀλλὰ Θεῷ; οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια.
  • Nova Versão Internacional - Pois quem fala em uma língua não fala aos homens, mas a Deus. De fato, ninguém o entende; em espírito fala mistérios.
  • Hoffnung für alle - Wenn nämlich jemand in unbekannten Sprachen redet, dann spricht er nicht zu Menschen, denn niemand versteht ihn. Er spricht zu Gott, und was er durch Gottes Geist redet, bleibt ein Geheimnis.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nói tiếng lạ không nói với con người nhưng với Đức Chúa Trời, không ai hiểu được vì người ấy nói về các huyền nhiệm do Chúa Thánh Linh cảm động.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะผู้ที่พูดภาษาแปลกๆ ไม่ได้พูดกับมนุษย์ แต่ทูลต่อพระเจ้า อันที่จริงไม่มีใครเข้าใจสิ่งที่เขาพูดเลย เขากล่าวข้อล้ำลึกด้วยจิตวิญญาณของเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:26 - เอลียาคิม (บุตร​ฮิลคียาห์) เชบนาห์ และ​โยอาห์ พูด​กับ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ว่า “กรุณา​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​อาราเมค​เถิด เพราะ​พวก​เรา​เข้าใจ อย่า​พูด​กับ​พวก​เรา​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์ เพราะ​ว่า​ประชา​ชน​ที่​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​กำลัง​ฟัง​เรา​พูด​กัน”
  • 1 โครินธ์ 14:27 - ถ้า​มี​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ควร​มี​เพียง 2 คน หรือ​ไม่​ก็ 3 คน​เป็น​อย่าง​มาก และ​ให้​พูด​ที​ละ​คน​โดย​ต้อง​มี​คน​แปล
  • 1 โครินธ์ 14:28 - ถ้า​ไม่​มี​คน​แปล คน​ที่​พูด​ได้​ควร​เงียบ​ไว้​ใน​คริสตจักร แล้ว​พูด​กับ​ตน​เอง​และ​ต่อ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 14:16 - ถ้า​ท่าน​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ฝ่าย​วิญญาณ​โดย​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า แล้ว​คน​ที่​ตก​ใน​ที่​นั่ง​ของ​ผู้​ไม่​มี​ของ​ประทาน​จะ​พูด​ว่า “อาเมน” ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​เขา​ไม่​ทราบ​ว่า​ท่าน​พูด​อะไร​ไป
  • โคโลสี 1:26 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​ได้​ซ่อน​ไว้​หลาย​ยุค​และ​หลาย​ชั่ว​อายุ​คน แต่​บัดนี้​เปิดเผย​ให้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 1:27 - พระ​เจ้า​ประสงค์​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​อัน​ประเสริฐ​ยิ่ง​ซึ่ง​พระ​องค์​มี​ไว้​สำหรับ​บรรดา​คนนอก​นั้น​คือ​อะไร ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ​พระ​คริสต์​สถิต​ใน​ตัว​ท่าน​ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า ท่าน​จะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 2:2 - ข้าพเจ้า​มี​จุด​ประสงค์​ที่​จะ​ให้​พวก​เขา​ได้​รับ​กำลังใจ​และ​ผูกพัน​กัน​ด้วย​ความ​รัก เพื่อ​เขา​จะ​ได้​แน่ใจ​ได้​อย่าง​ที่​สุด​ว่า เขา​เข้าใจ​จริงๆ เพื่อ​จะ​ได้​ทราบ​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า คือ​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 22:9 - บรรดา​ผู้​ที่​ไป​กับ​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​แสง​นั้น​ด้วย แต่​เขา​ไม่​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์​ที่​กำลัง​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:49 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​จาก​แดน​ไกล​จาก​สุด​ขอบ​โลก​มา​ต่อต้าน​ท่าน เป็น​ประชา​ชาติ​ที่​ใช้​ภาษา​ที่​ท่าน​ไม่​เข้าใจ พวก​เขา​มา​อย่าง​รวดเร็ว​ราว​กับ​นก​อินทรี​ที่​บิน​โฉบ​ลง
  • ปฐมกาล 11:7 - มา​เถิด เรา​ลง​ไป​ทำ​ให้​ภาษา​ที่​นั่น​สับสน เขา​จะ​ได้​ไม่​เข้าใจ​กัน​และ​กัน​อีก​ต่อ​ไป”
  • 1 โครินธ์ 2:7 - แต่​เรา​กล่าว​ถึง​พระ​ปัญญา​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ซ่อน​ไว้​และ​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า​แล้ว ก่อน​การ​สร้าง​โลก​เพื่อ​บารมี​ของ​เรา
  • มาระโก 4:11 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “ความ​ลับ​ของ​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​แล้ว แต่​ฝ่าย​คนนอก​รับ​เอา​ทุก​สิ่ง​เป็น​คำอุปมา
  • โรม 16:25 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ ตาม​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ ตาม​เรื่องราว​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ตาม​การ​เผย​ความ​จริง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน ซึ่ง​ถูก​ปิดบัง​ไว้​หลาย​ชั่วอายุ​คน
  • เอเฟซัส 3:3 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​แก่​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​เขียน​ย่อๆ ไว้​แล้ว
  • เอเฟซัส 3:4 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​เข้าใจ​ถึง​ความ​เห็น​แจ้ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ใน​เรื่อง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 3:5 - ซึ่ง​คน​ใน​ยุค​อื่นๆ ไม่​ได้​รับ​ทราบ​อย่าง​ที่​พระ​วิญญาณ​ได้​เผย​ให้​บรรดา​อัครทูต​และ​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​บริสุทธิ์​ได้​ทราบ
  • เอเฟซัส 3:6 - ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ บรรดา​คนนอก​ได้​เป็น​ผู้​ร่วม​รับ​มรดก ได้​เป็น​สมาชิก​ของ​กาย​เดียว​กัน และ​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​สัญญา​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ก็​โดย​ข่าว​ประเสริฐ
  • เอเฟซัส 3:7 - ข้าพเจ้า​มา​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​นี้​ได้​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า อัน​เป็น​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​ข้าพเจ้า​ตาม​อานุภาพ​ของ​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 3:8 - แม้​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​คน​ด้อย​สุด​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ตาม ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​พระ​คุณ​นี้ เพื่อ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​อัน​มิ​อาจ​หยั่ง​ถึง​ของ​พระ​คริสต์​แก่​บรรดา​คนนอก
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • ปฐมกาล 42:23 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่​ทราบ​ว่า โยเซฟ​เข้าใจ​เรื่องราว เพราะ​ว่า​ก่อน​หน้า​นี้​เขา​พูด​โต้ตอบ​กัน​โดย​ผ่าน​ล่าม
  • 1 ทิโมธี 3:9 - เขา​ต้อง​ยึด​มั่น​ใน​ข้อ​ลึกลับ​ของ​ความ​เชื่อ​ด้วย​มโนธรรม​อัน​บริสุทธิ์
  • 1 ทิโมธี 3:16 - ไม่​มี​ใคร​ปฏิเสธ​ได้​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่​คือ พระ​องค์​ได้​ปรากฏ​เป็น​มนุษย์ พระ​วิญญาณ​เห็น​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม เหล่า​ทูต​สวรรค์​ได้​เห็น​พระ​องค์​แล้ว และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ได้ยิน​การ​ประกาศ​เกี่ยว​กับ​พระ​องค์ คน​ทั่ว​โลก​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​พระ​บารมี
  • เอเฟซัส 6:19 - ช่วย​อธิษฐาน​เพื่อ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ดลใจ​ให้​ข้าพเจ้า​พูด เมื่อ​ข้าพเจ้า​เปิด​ปาก​ประกาศ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ
  • 1 โครินธ์ 2:10 - แต่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ให้​เรา​ทราบ​โดย​ทาง​พระ​วิญญาณ พระ​วิญญาณ​สืบเสาะ​ทุก​สิ่ง​แม้​แต่​สิ่ง​ที่​ลึกล้ำ​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 78:2 - เรา​จะ​เปิด​ปาก​ของ​เรา​กล่าว​คำ​อุปมา เรา​จะ​เล่า​เรื่อง​ที่​ปิดบัง​ไว้​แต่ครั้ง​โบราณ​กาล
  • มัทธิว 13:11 - พระ​องค์​กล่าวตอบ​ว่า “เรา​ทำ​ให้​เจ้า​เข้าใจ​ถึง​ความ​ลับ​ของ​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​แล้ว แต่​ยัง​ไม่​ได้​ให้​กับ​พวก​เขา​เหล่า​นั้น
  • 1 โครินธ์ 14:9 - ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​เช่น​กัน ถ้า​ท่าน​ไม่​ใช้​คำ​พูด​เป็น​ภาษา​ที่​ชัดเจน แล้ว​ใคร​จะ​ทราบ​ได้​อย่างไร​ว่า​ท่าน​พูด​อะไร ด้วย​ว่า​เสียง​ที่​ท่าน​พูด​จะ​ลอย​หาย​ไป​กับ​ลม
  • 1 โครินธ์ 14:10 - ไม่​ต้อง​สงสัย​เลย​ว่า​แม้​มี​ภาษา​ที่​หลากหลาย​ใน​โลก​นี้ แต่​ไม่​มี​ภาษา​ใด​ที่​ปราศจาก​ความหมาย
  • 1 โครินธ์ 14:11 - ถ้า​ข้าพเจ้า​ไม่​เข้าใจ​ความหมาย​ของ​สิ่ง​ที่​คน​พูด ข้าพเจ้า​และ​เขา​ก็​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ​ต่าง​ภาษา​ต่อ​กัน
  • สดุดี 49:3 - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • สดุดี 49:4 - ข้าพเจ้า​จะ​เงี่ยหู​ฟัง​สุภาษิต ข้าพเจ้า​จะ​ไข​ปริศนา​ด้วย​เสียง​พิณ​บรรเลง
  • วิวรณ์ 10:7 - แต่​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​ทูต​สวรรค์​องค์​ที่​เจ็ด​จะ​เป่า​แตร​ของ​ท่าน แผน​การ​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​เจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​ประกาศ​แก่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​สัมฤทธิผล”
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • กิจการของอัครทูต 2:4 - ทุก​คน​จึง​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​เริ่ม​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ตาม​แต่​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​โปรด​ให้​พูด
  • กิจการของอัครทูต 2:5 - มี​กลุ่ม​ชาว​ยิว​จาก​ทั่ว​ทุก​มุม​โลก​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คน​เหล่า​นี้​ล้วน​เกรง​กลัว​ใน​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 2:6 - เมื่อ​บังเกิด​เสียง​อย่าง​นั้น คน​กลุ่ม​ใหญ่​จึง​พา​กัน​เข้า​มา​และ​ต่าง​ก็​ฉงน​สนเท่ห์ เพราะ​แต่​ละ​คน​ได้ยิน​พวก​เขา​พูด​ภาษา​ของ​ตน
  • กิจการของอัครทูต 2:7 - คน​ทั้ง​ปวง​ล้วน​แต่​อัศจรรย์​ใจ​ยิ่ง​นัก จึง​ถาม​กัน​ว่า “พวก​คน​ที่​กำลัง​พูด​อยู่​นี้​เป็น​ชาว​กาลิลี​มิ​ใช่​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 2:8 - แล้ว​เป็น​ไป​ได้​อย่างไร ที่​พวก​เรา​แต่​ละ​คน​ได้ยิน​ภาษา​ของ​เรา​เอง
  • กิจการของอัครทูต 2:9 - ชาว​ปาร์เธีย มีเดีย และ​ชาว​เอลาม คน​ที่​อยู่​ใน​เขต​แดน​เมโสโปเตเมีย แคว้น​ยูเดีย แคว้น​คัปปาโดเซีย แคว้น​ปอนทัส​และ​เอเชีย
  • กิจการของอัครทูต 2:10 - แคว้น​ฟรีเจีย แคว้น​ปัมฟีเลีย ประเทศ​อียิปต์ และ​บาง​ส่วน​ของ​ลิเบีย​ใกล้​เมือง​ไซรีน บ้าง​ก็​เป็น​ชาว​โรม​ซึ่ง​มา​เยือน (คือ​ชาว​ยิว​และ​พวก​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว)
  • กิจการของอัครทูต 2:11 - อีก​ทั้ง​ชาว​เกาะ​ครีต​และ​ชาว​อาระเบีย​ด้วย พวก​เรา​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น กล่าว​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
  • 1 โครินธ์ 13:2 - ถ้า​ข้าพเจ้า​มี​ของ​ประทาน​ใน​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​ทราบ​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​และ​รอบรู้​ใน​ทุก​เรื่อง และ​มี​ความ​เชื่อ​จน​สามารถ​เคลื่อน​แม้​แต่​ภูเขา​ได้ แต่​ไร้​ความ​รัก ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​มี​คุณค่า​อะไร​เลย
  • 1 โครินธ์ 14:18 - ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​ที่​ข้าพเจ้า​พูด​ภาษา​ที่​ไม่​รู้จัก​มาก​กว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 14:19 - แต่​เวลา​อยู่​ใน​คริสตจักร ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​กล่าว​ผ่าน​ทาง​ความ​คิด​เพียง 5 คำ เพื่อ​สั่งสอน​คน​มาก​กว่า​พูด​ภาษา​ที่​ไม่​รู้จัก​นับ​หมื่น​คำ
  • 1 โครินธ์ 14:20 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย อย่า​คิด​แบบ​เด็ก แต่​จง​ไม่​ประสีประสา​ใน​ความ​ชั่วร้าย และ​คิด​แบบ​ผู้​ใหญ่​เถิด
  • 1 โครินธ์ 14:21 - ใน​กฎ​บัญญัติ​บันทึก​ไว้​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​พูด​กับ​ชน​ชาติ​นี้ โดย​ใช้​คน​ที่​พูด​ภาษา​ต่าง​แดน​และ​โดย​ริม​ฝีปาก​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ แต่​ถึง​กระนั้น​พวก​เขา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​เรา”
  • 1 โครินธ์ 14:22 - ฉะนั้น​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​จะ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​สำหรับ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า มิ​ใช่​สำหรับ​ผู้​ที่​เชื่อ และ​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​นั้น​ก็​สำหรับ​ผู้​ที่​เชื่อ มิ​ใช่​สำหรับ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ อย่าง​นั้น​หรือ
  • 1 โครินธ์ 14:23 - ถ้า​เป็น​เช่น​นั้น หาก​ว่า​ทั้ง​คริสตจักร​มา​ประชุม​กัน และ​ทุก​คน​ต่าง​ก็​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก บาง​คน​ที่​ไม่​เข้าใจ หรือ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เข้า​มา​ใน​คริสตจักร​จะ​ไม่​พูด​ว่า ท่าน​เสีย​สติ​ไป​แล้ว​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 19:6 - เมื่อ​เปาโล​วาง​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​ท่าน​บน​ตัว​เขา​เหล่า​นั้น พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ลง​มา​สถิต​กับ​พวก​เขา แล้ว​เขา​ก็​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​และ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มาระโก 16:17 - ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​กับ​คน​ที่​เชื่อ​คือ เขา​จะ​ขับ​ไล่​พวก​มาร​ใน​นาม​ของ​เรา เขา​จะ​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก
  • กิจการของอัครทูต 10:46 - ที่​ทราบ​ก็​เพราะ​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก และ​พา​กัน​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​เปโตร​ก็​พูด​ว่า
圣经
资源
计划
奉献