Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:1 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • 新标点和合本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作“是说预言”。下同)。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是作先知讲道 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是作先知讲道 。
  • 当代译本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。
  • 圣经新译本 - 你们要追求爱,也要热切地渴慕属灵的恩赐,特别是先知讲道的恩赐。
  • 中文标准译本 - 你们要追求爱,也要渴慕属灵的事 ,但更要渴慕做先知传道 。
  • 现代标点和合本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道 。
  • 和合本(拼音版) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道 。
  • New International Version - Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
  • New International Reader's Version - Follow the way of love. You should also want the gifts the Holy Spirit gives. Most of all, you should want the gift of prophecy.
  • English Standard Version - Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • New Living Translation - Let love be your highest goal! But you should also desire the special abilities the Spirit gives—especially the ability to prophesy.
  • The Message - Go after a life of love as if your life depended on it—because it does. Give yourselves to the gifts God gives you. Most of all, try to proclaim his truth. If you praise him in the private language of tongues, God understands you but no one else does, for you are sharing intimacies just between you and him. But when you proclaim his truth in everyday speech, you’re letting others in on the truth so that they can grow and be strong and experience his presence with you.
  • Christian Standard Bible - Pursue love and desire spiritual gifts, and especially that you may prophesy.
  • New American Standard Bible - Pursue love, yet earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • New King James Version - Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • Amplified Bible - Pursue [this] love [with eagerness, make it your goal], yet earnestly desire and cultivate the spiritual gifts [to be used by believers for the benefit of the church], but especially that you may prophesy [to foretell the future, to speak a new message from God to the people].
  • American Standard Version - Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • King James Version - Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • New English Translation - Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • World English Bible - Follow after love and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • 新標點和合本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的,是作先知講道(原文作:是說預言;下同)。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道 。
  • 當代譯本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道的恩賜。
  • 聖經新譯本 - 你們要追求愛,也要熱切地渴慕屬靈的恩賜,特別是先知講道的恩賜。
  • 呂振中譯本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的事,尤其要 切慕 傳講神言的才能。
  • 中文標準譯本 - 你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事 ,但更要渴慕做先知傳道 。
  • 現代標點和合本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道 。
  • 文理和合譯本 - 宜趨愛、切慕神貺、其要者能預言也、
  • 文理委辦譯本 - 當求仁、而慕神賜、最要者惟設教、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當求愛、且慕神之恩賜、更慕為先知講道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等當追求愛德、亦當志於靈賦;而靈賦之中、預言尚矣。
  • Nueva Versión Internacional - Empéñense en seguir el amor y ambicionen los dones espirituales, sobre todo el de profecía.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 사랑을 추구하고 영적인 선물을 사모하며 특별히 예언을 하 도록 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Следуйте путем любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi, recherchez avant tout l’amour ; aspirez en outre aux manifestations de l’Esprit, et surtout à prophétiser.
  • リビングバイブル - 愛を、最高の目標にしなさい。それと共に、聖霊が与えてくださる賜物、特に、神のことばを伝える預言の賜物を求めなさい。
  • Nestle Aland 28 - Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διώκετε τὴν ἀγάπην; ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.
  • Nova Versão Internacional - Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia.
  • Hoffnung für alle - Die Liebe soll also euer höchstes Ziel sein. Strebt aber auch nach den Gaben, die der Geist Gottes gibt; vor allem danach, in Gottes Auftrag prophetisch zu reden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em hãy tìm cầu tình yêu và ao ước các ân tứ Chúa Thánh Linh, nhất là ân truyền giảng lời Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงดำเนินในวิถีแห่งความรักและใฝ่หาของประทานฝ่ายจิตวิญญาณอย่างกระตือรือร้น โดยเฉพาะการเผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​มุ่ง​หา​ความ​รัก และ​มุ่งมั่น​ใน​ของ​ประทาน​จาก​พระ​วิญญาณ โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Римлянам 14:19 - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Римлянам 9:30 - Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.
  • Римлянам 12:6 - И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по благодати Всевышнего, то если у кого-то есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с истинной верой ;
  • Числа 11:25 - Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали .
  • Числа 11:26 - Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере.
  • Числа 11:27 - Юноша прибежал и сказал Мусе: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
  • Числа 11:28 - Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности , сказал: – Муса, господин мой, останови их!
  • Числа 11:29 - Но Муса ответил: – Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками и Вечный послал бы на них Своего Духа!
  • 3 Иохана 1:11 - Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Всевышнего, а кто делает зло, тот Всевышнего не видел.
  • 2 Тиметею 2:22 - Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.
  • 2 Петира 1:7 - благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.
  • Исаия 51:1 - – Послушайте Меня, стремящиеся к правде и ищущие Вечного! Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны, и на каменоломню, из которой вы извлечены;
  • 1 Петира 3:11 - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • 1 Петира 3:12 - так как глаза Вечного Повелителя обращены на праведных и уши Его открыты для их мольбы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло» .
  • 1 Петира 3:13 - Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?
  • 1 Тиметею 5:10 - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Мудрые изречения 21:21 - Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.
  • 1 Коринфянам 14:24 - Но если зайдёт неверующий или несведущий в то время, когда все пророчествуют, то он всеми будет обличаться в грехе и всеми будет судиться.
  • 1 Коринфянам 14:25 - Все тайные помыслы его сердца станут явными, и он, павши лицом на землю, поклонится Всевышнему и воскликнет: «Среди вас действительно присутствует Всевышний!»
  • Эфесянам 1:3 - Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы Масиха! Он благословил нас, объединившихся с Масихом, всеми духовными благословениями небес.
  • Мудрые изречения 15:9 - Вечный гнушается путём нечестивого, но любит того, кто идёт за праведностью.
  • 1 Коринфянам 14:3 - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • 1 Коринфянам 14:4 - Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.
  • 1 Коринфянам 14:5 - Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, конечно, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и община верующих получала назидание.
  • 1 Коринфянам 13:13 - А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь, но важнее из них – любовь.
  • 1 Коринфянам 14:37 - Кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать, что всё, что я пишу вам, есть установление Самого Повелителя.
  • 1 Тиметею 6:11 - Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости.
  • 1 Фессалоникийцам 5:20 - пророчеством не пренебрегайте,
  • 1 Тиметею 4:14 - Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.
  • Евреям 12:14 - Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.
  • 1 Коринфянам 16:14 - Пусть всё у вас делается с любовью.
  • 1 Коринфянам 12:1 - Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.
  • 1 Коринфянам 14:39 - Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • 新标点和合本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作“是说预言”。下同)。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是作先知讲道 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是作先知讲道 。
  • 当代译本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。
  • 圣经新译本 - 你们要追求爱,也要热切地渴慕属灵的恩赐,特别是先知讲道的恩赐。
  • 中文标准译本 - 你们要追求爱,也要渴慕属灵的事 ,但更要渴慕做先知传道 。
  • 现代标点和合本 - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道 。
  • 和合本(拼音版) - 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道 。
  • New International Version - Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
  • New International Reader's Version - Follow the way of love. You should also want the gifts the Holy Spirit gives. Most of all, you should want the gift of prophecy.
  • English Standard Version - Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • New Living Translation - Let love be your highest goal! But you should also desire the special abilities the Spirit gives—especially the ability to prophesy.
  • The Message - Go after a life of love as if your life depended on it—because it does. Give yourselves to the gifts God gives you. Most of all, try to proclaim his truth. If you praise him in the private language of tongues, God understands you but no one else does, for you are sharing intimacies just between you and him. But when you proclaim his truth in everyday speech, you’re letting others in on the truth so that they can grow and be strong and experience his presence with you.
  • Christian Standard Bible - Pursue love and desire spiritual gifts, and especially that you may prophesy.
  • New American Standard Bible - Pursue love, yet earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • New King James Version - Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • Amplified Bible - Pursue [this] love [with eagerness, make it your goal], yet earnestly desire and cultivate the spiritual gifts [to be used by believers for the benefit of the church], but especially that you may prophesy [to foretell the future, to speak a new message from God to the people].
  • American Standard Version - Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • King James Version - Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • New English Translation - Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • World English Bible - Follow after love and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • 新標點和合本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的,是作先知講道(原文作:是說預言;下同)。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道 。
  • 當代譯本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道的恩賜。
  • 聖經新譯本 - 你們要追求愛,也要熱切地渴慕屬靈的恩賜,特別是先知講道的恩賜。
  • 呂振中譯本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的事,尤其要 切慕 傳講神言的才能。
  • 中文標準譯本 - 你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事 ,但更要渴慕做先知傳道 。
  • 現代標點和合本 - 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道 。
  • 文理和合譯本 - 宜趨愛、切慕神貺、其要者能預言也、
  • 文理委辦譯本 - 當求仁、而慕神賜、最要者惟設教、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當求愛、且慕神之恩賜、更慕為先知講道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等當追求愛德、亦當志於靈賦;而靈賦之中、預言尚矣。
  • Nueva Versión Internacional - Empéñense en seguir el amor y ambicionen los dones espirituales, sobre todo el de profecía.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 사랑을 추구하고 영적인 선물을 사모하며 특별히 예언을 하 도록 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Следуйте путем любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi, recherchez avant tout l’amour ; aspirez en outre aux manifestations de l’Esprit, et surtout à prophétiser.
  • リビングバイブル - 愛を、最高の目標にしなさい。それと共に、聖霊が与えてくださる賜物、特に、神のことばを伝える預言の賜物を求めなさい。
  • Nestle Aland 28 - Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διώκετε τὴν ἀγάπην; ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.
  • Nova Versão Internacional - Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia.
  • Hoffnung für alle - Die Liebe soll also euer höchstes Ziel sein. Strebt aber auch nach den Gaben, die der Geist Gottes gibt; vor allem danach, in Gottes Auftrag prophetisch zu reden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em hãy tìm cầu tình yêu và ao ước các ân tứ Chúa Thánh Linh, nhất là ân truyền giảng lời Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงดำเนินในวิถีแห่งความรักและใฝ่หาของประทานฝ่ายจิตวิญญาณอย่างกระตือรือร้น โดยเฉพาะการเผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​มุ่ง​หา​ความ​รัก และ​มุ่งมั่น​ใน​ของ​ประทาน​จาก​พระ​วิญญาณ โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • Римлянам 14:19 - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Римлянам 9:30 - Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.
  • Римлянам 12:6 - И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по благодати Всевышнего, то если у кого-то есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с истинной верой ;
  • Числа 11:25 - Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали .
  • Числа 11:26 - Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере.
  • Числа 11:27 - Юноша прибежал и сказал Мусе: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
  • Числа 11:28 - Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности , сказал: – Муса, господин мой, останови их!
  • Числа 11:29 - Но Муса ответил: – Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками и Вечный послал бы на них Своего Духа!
  • 3 Иохана 1:11 - Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Всевышнего, а кто делает зло, тот Всевышнего не видел.
  • 2 Тиметею 2:22 - Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.
  • 2 Петира 1:7 - благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.
  • Исаия 51:1 - – Послушайте Меня, стремящиеся к правде и ищущие Вечного! Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны, и на каменоломню, из которой вы извлечены;
  • 1 Петира 3:11 - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • 1 Петира 3:12 - так как глаза Вечного Повелителя обращены на праведных и уши Его открыты для их мольбы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло» .
  • 1 Петира 3:13 - Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?
  • 1 Тиметею 5:10 - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Мудрые изречения 21:21 - Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.
  • 1 Коринфянам 14:24 - Но если зайдёт неверующий или несведущий в то время, когда все пророчествуют, то он всеми будет обличаться в грехе и всеми будет судиться.
  • 1 Коринфянам 14:25 - Все тайные помыслы его сердца станут явными, и он, павши лицом на землю, поклонится Всевышнему и воскликнет: «Среди вас действительно присутствует Всевышний!»
  • Эфесянам 1:3 - Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы Масиха! Он благословил нас, объединившихся с Масихом, всеми духовными благословениями небес.
  • Мудрые изречения 15:9 - Вечный гнушается путём нечестивого, но любит того, кто идёт за праведностью.
  • 1 Коринфянам 14:3 - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • 1 Коринфянам 14:4 - Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.
  • 1 Коринфянам 14:5 - Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, конечно, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и община верующих получала назидание.
  • 1 Коринфянам 13:13 - А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь, но важнее из них – любовь.
  • 1 Коринфянам 14:37 - Кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать, что всё, что я пишу вам, есть установление Самого Повелителя.
  • 1 Тиметею 6:11 - Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости.
  • 1 Фессалоникийцам 5:20 - пророчеством не пренебрегайте,
  • 1 Тиметею 4:14 - Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.
  • Евреям 12:14 - Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.
  • 1 Коринфянам 16:14 - Пусть всё у вас делается с любовью.
  • 1 Коринфянам 12:1 - Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.
  • 1 Коринфянам 14:39 - Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.
圣经
资源
计划
奉献