Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:72 WEB
逐节对照
  • World English Bible - and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • 新标点和合本 - 又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、
  • 当代译本 - 他们从以萨迦支派得到了基低斯、大比拉、
  • 圣经新译本 - 又从以萨迦支派中,给了他们基低斯和属于基低斯的草场,大比拉和属于大比拉的草场,
  • 中文标准译本 - 从以萨迦支派中,得了基低斯和附属的牧野,达比拉和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 又在以萨迦支派的地中,得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • New International Version - from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
  • New International Reader's Version - From the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
  • English Standard Version - and out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
  • New Living Translation - From the territory of Issachar, they were given Kedesh, Daberath,
  • Christian Standard Bible - From the tribe of Issachar they received Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • New King James Version - And from the tribe of Issachar: Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands,
  • Amplified Bible - from the tribe of Issachar: Kedesh and Daberath with their pasture lands,
  • American Standard Version - and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,
  • King James Version - And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
  • New English Translation - Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
  • 新標點和合本 - 又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、
  • 當代譯本 - 他們從以薩迦支派得到了基低斯、大比拉、
  • 聖經新譯本 - 又從以薩迦支派中,給了他們基低斯和屬於基低斯的草場,大比拉和屬於大比拉的草場,
  • 呂振中譯本 - 以色列 人 又從 以薩迦 支派 的產業 中 給了他們 基低斯 和屬 基低斯 的牧場, 大比拉 和屬 大比拉 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 從以薩迦支派中,得了基低斯和附屬的牧野,達比拉和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 又由以薩迦支派中、給以基低斯及其郊、大比拉及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 在以薩迦支派中、得基特及其郊、大庇喇及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又在 以薩迦 支派中、得 基叠 及其郊、 大巴拉 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - De la tribu de Isacar recibieron Cedes, Daberat,
  • 현대인의 성경 - 잇사갈 지파에게서 얻은 땅은 게데스, 다브랏,
  • Новый Русский Перевод - От рода Иссахара они получили Кедеш, Давраф,
  • Восточный перевод - от рода Иссахара: Кедеш, Даверат,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от рода Иссахара: Кедеш, Даверат,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от рода Иссокора: Кедеш, Даверат,
  • リビングバイブル - イッサカル族は、ケデシュ、ダベラテ、ラモテ、アネムと周辺の牧草地を、
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Y-sa-ca cấp cho họ các thành với đồng cỏ chung quanh là: Kê-đe, Đa-bê-rát,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าอิสสาคาร์ มอบเมืองเคเดช เมืองดาเบรัท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ คือ​เมือง​เคเดช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
交叉引用
  • Joshua 21:32 - Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Hammothdor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands: three cities.
  • Joshua 21:28 - Out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • Joshua 21:29 - Jarmuth with its pasture lands, En Gannim with its pasture lands: four cities.
  • Joshua 19:37 - Kedesh, Edrei, En Hazor,
  • Judges 4:9 - She said, “I will surely go with you. Nevertheless, the journey that you take won’t be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into a woman’s hand.” Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • 新标点和合本 - 又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、
  • 当代译本 - 他们从以萨迦支派得到了基低斯、大比拉、
  • 圣经新译本 - 又从以萨迦支派中,给了他们基低斯和属于基低斯的草场,大比拉和属于大比拉的草场,
  • 中文标准译本 - 从以萨迦支派中,得了基低斯和附属的牧野,达比拉和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 又在以萨迦支派的地中,得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
  • New International Version - from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
  • New International Reader's Version - From the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
  • English Standard Version - and out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
  • New Living Translation - From the territory of Issachar, they were given Kedesh, Daberath,
  • Christian Standard Bible - From the tribe of Issachar they received Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • New King James Version - And from the tribe of Issachar: Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands,
  • Amplified Bible - from the tribe of Issachar: Kedesh and Daberath with their pasture lands,
  • American Standard Version - and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,
  • King James Version - And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
  • New English Translation - Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
  • 新標點和合本 - 又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、
  • 當代譯本 - 他們從以薩迦支派得到了基低斯、大比拉、
  • 聖經新譯本 - 又從以薩迦支派中,給了他們基低斯和屬於基低斯的草場,大比拉和屬於大比拉的草場,
  • 呂振中譯本 - 以色列 人 又從 以薩迦 支派 的產業 中 給了他們 基低斯 和屬 基低斯 的牧場, 大比拉 和屬 大比拉 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 從以薩迦支派中,得了基低斯和附屬的牧野,達比拉和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 又由以薩迦支派中、給以基低斯及其郊、大比拉及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 在以薩迦支派中、得基特及其郊、大庇喇及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又在 以薩迦 支派中、得 基叠 及其郊、 大巴拉 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - De la tribu de Isacar recibieron Cedes, Daberat,
  • 현대인의 성경 - 잇사갈 지파에게서 얻은 땅은 게데스, 다브랏,
  • Новый Русский Перевод - От рода Иссахара они получили Кедеш, Давраф,
  • Восточный перевод - от рода Иссахара: Кедеш, Даверат,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от рода Иссахара: Кедеш, Даверат,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от рода Иссокора: Кедеш, Даверат,
  • リビングバイブル - イッサカル族は、ケデシュ、ダベラテ、ラモテ、アネムと周辺の牧草地を、
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Y-sa-ca cấp cho họ các thành với đồng cỏ chung quanh là: Kê-đe, Đa-bê-rát,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าอิสสาคาร์ มอบเมืองเคเดช เมืองดาเบรัท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ คือ​เมือง​เคเดช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • Joshua 21:32 - Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Hammothdor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands: three cities.
  • Joshua 21:28 - Out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • Joshua 21:29 - Jarmuth with its pasture lands, En Gannim with its pasture lands: four cities.
  • Joshua 19:37 - Kedesh, Edrei, En Hazor,
  • Judges 4:9 - She said, “I will surely go with you. Nevertheless, the journey that you take won’t be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into a woman’s hand.” Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
圣经
资源
计划
奉献