Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:53 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • 新标点和合本 - 亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯。
  • 当代译本 - 撒督、亚希玛斯。
  • 圣经新译本 - 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 中文标准译本 - 亚希突的儿子撒督,撒督的儿子亚希玛斯。
  • 现代标点和合本 - 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 和合本(拼音版) - 亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
  • New International Version - Zadok his son and Ahimaaz his son.
  • New International Reader's Version - Zadok was Ahitub’s son. And Ahimaaz was Zadok’s son.
  • English Standard Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • New Living Translation - Zadok, and Ahimaaz.
  • Christian Standard Bible - his son Zadok, and his son Ahimaaz.
  • New American Standard Bible - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • Amplified Bible - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • American Standard Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • King James Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • New English Translation - his son Zadok, and his son Ahimaaz.
  • World English Bible - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • 新標點和合本 - 亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯。
  • 當代譯本 - 撒督、亞希瑪斯。
  • 聖經新譯本 - 亞希突的兒子是撒督,撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 呂振中譯本 - 亞希突 的兒子是 撒督 , 撒督 的兒子是 亞希瑪斯 。
  • 中文標準譯本 - 亞希突的兒子撒督,撒督的兒子亞希瑪斯。
  • 現代標點和合本 - 亞希突的兒子是撒督,撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 文理和合譯本 - 亞希突子撒督、撒督子亞希瑪斯、○
  • 文理委辦譯本 - 亞希突子撒督、撒督子亞希馬斯。
  • Nueva Versión Internacional - Sadoc y Ajimaz.
  • 현대인의 성경 - 사독, 아히마아스이다.
  • Новый Русский Перевод - его сын Цадок, его сын Ахимаац.
  • Восточный перевод - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • La Bible du Semeur 2015 - Yoqmeam, Beth-Horôn,
  • Nova Versão Internacional - pai de Zadoque, pai de Aimaás.
  • Hoffnung für alle - Jokmeam, Bet-Horon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xa-đốc, và A-hi-mát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือศาโดก ซึ่งมีบุตรคืออาหิมาอัส
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาหิทูบ​มี​บุตร​ชื่อ​ศาโดก ศาโดก​มี​บุตร​ชื่อ​อาหิมาอัส
交叉引用
  • 1 Kings 1:26 - But he has not invited me—me your servant—nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
  • 1 Kings 2:35 - The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • 2 Samuel 20:25 - Sheva was scribe; Zadok and Abiathar were the priests;
  • 2 Samuel 17:15 - Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, “Thus and so Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have advised.
  • 2 Samuel 17:16 - Now therefore, send quickly and tell David, saying, ‘Do not spend this night in the plains of the wilderness, but speedily cross over, lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’ ”
  • 2 Samuel 17:17 - Now Jonathan and Ahimaaz stayed at En Rogel, for they dared not be seen coming into the city; so a female servant would come and tell them, and they would go and tell King David.
  • 1 Chronicles 23:16 - Of the sons of Gershon, Shebuel was the first.
  • 1 Chronicles 24:31 - These also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.
  • 1 Kings 1:8 - But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
  • 1 Chronicles 6:8 - Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;
  • 1 Chronicles 12:28 - Zadok, a young man, a valiant warrior, and from his father’s house twenty-two captains;
  • 1 Kings 1:34 - There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, ‘Long live King Solomon!’
  • 1 Chronicles 24:3 - Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
  • 1 Samuel 2:35 - Then I will raise up for Myself a faithful priest who shall do according to what is in My heart and in My mind. I will build him a sure house, and he shall walk before My anointed forever.
  • Ezekiel 44:15 - “But the priests, the Levites, the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer to Me the fat and the blood,” says the Lord God.
  • 2 Samuel 15:35 - And do you not have Zadok and Abiathar the priests with you there? Therefore it will be that whatever you hear from the king’s house, you shall tell to Zadok and Abiathar the priests.
  • 2 Samuel 15:36 - Indeed they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything you hear.”
  • 2 Samuel 15:24 - There was Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar went up until all the people had finished crossing over from the city.
  • 2 Samuel 15:25 - Then the king said to Zadok, “Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord, He will bring me back and show me both it and His dwelling place.
  • 2 Samuel 15:26 - But if He says thus: ‘I have no delight in you,’ here I am, let Him do to me as seems good to Him.”
  • 2 Samuel 15:27 - The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
  • 1 Kings 4:4 - Benaiah the son of Jehoiada, over the army; Zadok and Abiathar, the priests;
  • 2 Samuel 8:17 - Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the scribe;
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • 新标点和合本 - 亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯。
  • 当代译本 - 撒督、亚希玛斯。
  • 圣经新译本 - 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 中文标准译本 - 亚希突的儿子撒督,撒督的儿子亚希玛斯。
  • 现代标点和合本 - 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。
  • 和合本(拼音版) - 亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
  • New International Version - Zadok his son and Ahimaaz his son.
  • New International Reader's Version - Zadok was Ahitub’s son. And Ahimaaz was Zadok’s son.
  • English Standard Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • New Living Translation - Zadok, and Ahimaaz.
  • Christian Standard Bible - his son Zadok, and his son Ahimaaz.
  • New American Standard Bible - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • Amplified Bible - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • American Standard Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • King James Version - Zadok his son, Ahimaaz his son.
  • New English Translation - his son Zadok, and his son Ahimaaz.
  • World English Bible - Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • 新標點和合本 - 亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯。
  • 當代譯本 - 撒督、亞希瑪斯。
  • 聖經新譯本 - 亞希突的兒子是撒督,撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 呂振中譯本 - 亞希突 的兒子是 撒督 , 撒督 的兒子是 亞希瑪斯 。
  • 中文標準譯本 - 亞希突的兒子撒督,撒督的兒子亞希瑪斯。
  • 現代標點和合本 - 亞希突的兒子是撒督,撒督的兒子是亞希瑪斯。
  • 文理和合譯本 - 亞希突子撒督、撒督子亞希瑪斯、○
  • 文理委辦譯本 - 亞希突子撒督、撒督子亞希馬斯。
  • Nueva Versión Internacional - Sadoc y Ajimaz.
  • 현대인의 성경 - 사독, 아히마아스이다.
  • Новый Русский Перевод - его сын Цадок, его сын Ахимаац.
  • Восточный перевод - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыном которого был Цадок, сыном которого был Ахимаац.
  • La Bible du Semeur 2015 - Yoqmeam, Beth-Horôn,
  • Nova Versão Internacional - pai de Zadoque, pai de Aimaás.
  • Hoffnung für alle - Jokmeam, Bet-Horon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xa-đốc, và A-hi-mát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือศาโดก ซึ่งมีบุตรคืออาหิมาอัส
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาหิทูบ​มี​บุตร​ชื่อ​ศาโดก ศาโดก​มี​บุตร​ชื่อ​อาหิมาอัส
  • 1 Kings 1:26 - But he has not invited me—me your servant—nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
  • 1 Kings 2:35 - The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • 2 Samuel 20:25 - Sheva was scribe; Zadok and Abiathar were the priests;
  • 2 Samuel 17:15 - Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, “Thus and so Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have advised.
  • 2 Samuel 17:16 - Now therefore, send quickly and tell David, saying, ‘Do not spend this night in the plains of the wilderness, but speedily cross over, lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’ ”
  • 2 Samuel 17:17 - Now Jonathan and Ahimaaz stayed at En Rogel, for they dared not be seen coming into the city; so a female servant would come and tell them, and they would go and tell King David.
  • 1 Chronicles 23:16 - Of the sons of Gershon, Shebuel was the first.
  • 1 Chronicles 24:31 - These also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.
  • 1 Kings 1:8 - But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
  • 1 Chronicles 6:8 - Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;
  • 1 Chronicles 12:28 - Zadok, a young man, a valiant warrior, and from his father’s house twenty-two captains;
  • 1 Kings 1:34 - There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, ‘Long live King Solomon!’
  • 1 Chronicles 24:3 - Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
  • 1 Samuel 2:35 - Then I will raise up for Myself a faithful priest who shall do according to what is in My heart and in My mind. I will build him a sure house, and he shall walk before My anointed forever.
  • Ezekiel 44:15 - “But the priests, the Levites, the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer to Me the fat and the blood,” says the Lord God.
  • 2 Samuel 15:35 - And do you not have Zadok and Abiathar the priests with you there? Therefore it will be that whatever you hear from the king’s house, you shall tell to Zadok and Abiathar the priests.
  • 2 Samuel 15:36 - Indeed they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything you hear.”
  • 2 Samuel 15:24 - There was Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar went up until all the people had finished crossing over from the city.
  • 2 Samuel 15:25 - Then the king said to Zadok, “Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord, He will bring me back and show me both it and His dwelling place.
  • 2 Samuel 15:26 - But if He says thus: ‘I have no delight in you,’ here I am, let Him do to me as seems good to Him.”
  • 2 Samuel 15:27 - The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
  • 1 Kings 4:4 - Benaiah the son of Jehoiada, over the army; Zadok and Abiathar, the priests;
  • 2 Samuel 8:17 - Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the scribe;
圣经
资源
计划
奉献