Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:50 NET
逐节对照
  • New English Translation - These were the descendants of Aaron: His son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua,
  • 新标点和合本 - 亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书,
  • 当代译本 - 以下是亚伦的后代:以利亚撒、非尼哈、亚比书、
  • 圣经新译本 - 以下这些人是亚伦的子孙:亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书,
  • 中文标准译本 - 亚伦的子孙如下:亚伦的儿子以利亚撒, 以利亚撒的儿子非尼哈,非尼哈的儿子亚比书,
  • 现代标点和合本 - 亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
  • New International Version - These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New International Reader's Version - Here are the members of the family line of Aaron. Eleazar was Aaron’s son. Phinehas was Eleazar’s son. Abishua was Phinehas’s son.
  • English Standard Version - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New Living Translation - The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua,
  • The Message - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • Christian Standard Bible - These are Aaron’s sons: his son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua,
  • New American Standard Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New King James Version - Now these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • Amplified Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • American Standard Version - And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • King James Version - And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • World English Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • 新標點和合本 - 亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書,
  • 當代譯本 - 以下是亞倫的後代:以利亞撒、非尼哈、亞比書、
  • 聖經新譯本 - 以下這些人是亞倫的子孫:亞倫的兒子是以利亞撒,以利亞撒的兒子是非尼哈,非尼哈的兒子是亞比書,
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 亞倫 的子孫: 亞倫 的兒子是 以利亞撒 , 以利亞撒 的兒子是 非尼哈 , 非尼哈 的兒子是 亞比書 ,
  • 中文標準譯本 - 亞倫的子孫如下:亞倫的兒子以利亞撒, 以利亞撒的兒子非尼哈,非尼哈的兒子亞比書,
  • 現代標點和合本 - 亞倫的兒子是以利亞撒,以利亞撒的兒子是非尼哈,非尼哈的兒子是亞比書,
  • 文理和合譯本 - 亞倫子以利亞撒、以利亞撒子非尼哈、非尼哈子亞比書、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫子以利亞撒、以利亞撒子非尼哈、非尼哈子亞庇書、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子 以利亞撒 、 以利亞撒 子 非尼哈 、 非尼哈 子 亞比書 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Aarón en línea directa fueron Eleazar, Finés, Abisúa,
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론의 족보를 세대순으로 나열하면 아론, 엘르아살, 비느하스, 아비수아,
  • Новый Русский Перевод - Вот потомки Аарона: его сын Элеазар, его сын Пинехас, его сын Авишуй,
  • Восточный перевод - Вот потомки Харуна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот потомки Харуна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот потомки Хоруна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils attribuèrent par tirage au sort ces villes désignées par leur nom et situées dans le territoire des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin.
  • リビングバイブル - アロンの子孫は次のとおり。エルアザル、ピネハス、アビシュア、ブキ、ウジ、ゼラヘヤ、メラヨテ、アマルヤ、アヒトブ、ツァドク、アヒマアツ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os descendentes de Arão: o seu filho Eleazar, pai de Fineias, que foi o pai de Abisua,
  • Hoffnung für alle - Sie waren ausgelost worden und lagen in den Gebieten der Stämme Juda, Simeon und Benjamin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu A-rôn là: Ê-lê-a-sa, Phi-nê-a, A-bi-sua,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอาโรน ได้แก่ เอเลอาซาร์ ซึ่งมีบุตรคือฟีเนหัส ซึ่งมีบุตรคืออาบีชูวา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาโรน​มี​บุตร​ชื่อ​เอเลอาซาร์ เอเลอาซาร์​มี​บุตร​ชื่อ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​มี​บุตร​ชื่อ​อาบีชูวา
交叉引用
  • Numbers 3:4 - Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
  • Numbers 20:26 - Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors and will die there.”
  • Numbers 20:27 - So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
  • Numbers 20:28 - And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • Numbers 27:22 - So Moses did as the Lord commanded him; he took Joshua and set him before Eleazar the priest and before the whole community.
  • 1 Chronicles 9:20 - Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
  • Leviticus 10:16 - Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,
  • Ezra 8:33 - On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
  • Numbers 3:32 - Now the head of all the Levitical leaders was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointed over those who were responsible for the sanctuary.
  • Exodus 28:1 - “And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests – Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.
  • Ezra 7:1 - Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
  • Ezra 7:2 - who was the son of Shallum, who was the son of Zadok, who was the son of Ahitub,
  • Ezra 7:3 - who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth,
  • Ezra 7:4 - who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki,
  • Ezra 7:5 - who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief priest.
  • 1 Chronicles 24:1 - The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Exodus 6:23 - Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • 1 Chronicles 6:3 - The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • 1 Chronicles 6:4 - Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua.
  • 1 Chronicles 6:5 - Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
  • 1 Chronicles 6:6 - Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth.
  • 1 Chronicles 6:7 - Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub.
  • 1 Chronicles 6:8 - Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz.
  • 1 Chronicles 6:9 - Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - These were the descendants of Aaron: His son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua,
  • 新标点和合本 - 亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书,
  • 当代译本 - 以下是亚伦的后代:以利亚撒、非尼哈、亚比书、
  • 圣经新译本 - 以下这些人是亚伦的子孙:亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书,
  • 中文标准译本 - 亚伦的子孙如下:亚伦的儿子以利亚撒, 以利亚撒的儿子非尼哈,非尼哈的儿子亚比书,
  • 现代标点和合本 - 亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
  • New International Version - These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New International Reader's Version - Here are the members of the family line of Aaron. Eleazar was Aaron’s son. Phinehas was Eleazar’s son. Abishua was Phinehas’s son.
  • English Standard Version - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New Living Translation - The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua,
  • The Message - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • Christian Standard Bible - These are Aaron’s sons: his son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua,
  • New American Standard Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • New King James Version - Now these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • Amplified Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • American Standard Version - And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • King James Version - And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • World English Bible - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • 新標點和合本 - 亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書,
  • 當代譯本 - 以下是亞倫的後代:以利亞撒、非尼哈、亞比書、
  • 聖經新譯本 - 以下這些人是亞倫的子孫:亞倫的兒子是以利亞撒,以利亞撒的兒子是非尼哈,非尼哈的兒子是亞比書,
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 亞倫 的子孫: 亞倫 的兒子是 以利亞撒 , 以利亞撒 的兒子是 非尼哈 , 非尼哈 的兒子是 亞比書 ,
  • 中文標準譯本 - 亞倫的子孫如下:亞倫的兒子以利亞撒, 以利亞撒的兒子非尼哈,非尼哈的兒子亞比書,
  • 現代標點和合本 - 亞倫的兒子是以利亞撒,以利亞撒的兒子是非尼哈,非尼哈的兒子是亞比書,
  • 文理和合譯本 - 亞倫子以利亞撒、以利亞撒子非尼哈、非尼哈子亞比書、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫子以利亞撒、以利亞撒子非尼哈、非尼哈子亞庇書、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子 以利亞撒 、 以利亞撒 子 非尼哈 、 非尼哈 子 亞比書 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Aarón en línea directa fueron Eleazar, Finés, Abisúa,
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론의 족보를 세대순으로 나열하면 아론, 엘르아살, 비느하스, 아비수아,
  • Новый Русский Перевод - Вот потомки Аарона: его сын Элеазар, его сын Пинехас, его сын Авишуй,
  • Восточный перевод - Вот потомки Харуна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот потомки Харуна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот потомки Хоруна: его сын Элеазар, сыном которого был Пинхас, сыном которого был Авишуй,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils attribuèrent par tirage au sort ces villes désignées par leur nom et situées dans le territoire des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin.
  • リビングバイブル - アロンの子孫は次のとおり。エルアザル、ピネハス、アビシュア、ブキ、ウジ、ゼラヘヤ、メラヨテ、アマルヤ、アヒトブ、ツァドク、アヒマアツ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os descendentes de Arão: o seu filho Eleazar, pai de Fineias, que foi o pai de Abisua,
  • Hoffnung für alle - Sie waren ausgelost worden und lagen in den Gebieten der Stämme Juda, Simeon und Benjamin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu A-rôn là: Ê-lê-a-sa, Phi-nê-a, A-bi-sua,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอาโรน ได้แก่ เอเลอาซาร์ ซึ่งมีบุตรคือฟีเนหัส ซึ่งมีบุตรคืออาบีชูวา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาโรน​มี​บุตร​ชื่อ​เอเลอาซาร์ เอเลอาซาร์​มี​บุตร​ชื่อ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​มี​บุตร​ชื่อ​อาบีชูวา
  • Numbers 3:4 - Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
  • Numbers 20:26 - Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors and will die there.”
  • Numbers 20:27 - So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
  • Numbers 20:28 - And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • Numbers 27:22 - So Moses did as the Lord commanded him; he took Joshua and set him before Eleazar the priest and before the whole community.
  • 1 Chronicles 9:20 - Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
  • Leviticus 10:16 - Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,
  • Ezra 8:33 - On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
  • Numbers 3:32 - Now the head of all the Levitical leaders was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointed over those who were responsible for the sanctuary.
  • Exodus 28:1 - “And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests – Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.
  • Ezra 7:1 - Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
  • Ezra 7:2 - who was the son of Shallum, who was the son of Zadok, who was the son of Ahitub,
  • Ezra 7:3 - who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth,
  • Ezra 7:4 - who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki,
  • Ezra 7:5 - who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief priest.
  • 1 Chronicles 24:1 - The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Exodus 6:23 - Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • 1 Chronicles 6:3 - The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • 1 Chronicles 6:4 - Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua.
  • 1 Chronicles 6:5 - Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
  • 1 Chronicles 6:6 - Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth.
  • 1 Chronicles 6:7 - Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub.
  • 1 Chronicles 6:8 - Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz.
  • 1 Chronicles 6:9 - Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan.
圣经
资源
计划
奉献