Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:13 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
交叉引用
  • 2 Kings 22:4 - “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have gathered from the people.
  • 2 Chronicles 34:14 - Now when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord given by Moses.
  • 2 Chronicles 34:15 - Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan.
  • 2 Chronicles 34:16 - So Shaphan carried the book to the king, bringing the king word, saying, “All that was committed to your servants they are doing.
  • 2 Chronicles 34:17 - And they have gathered the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.”
  • 2 Chronicles 34:18 - Then Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
  • 2 Chronicles 34:19 - Thus it happened, when the king heard the words of the Law, that he tore his clothes.
  • 2 Chronicles 34:20 - Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
  • 2 Kings 22:12 - Then the king commanded Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Michaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
  • 2 Kings 22:13 - “Go, inquire of the Lord for me, for the people and for all Judah, concerning the words of this book that has been found; for great is the wrath of the Lord that is aroused against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”
  • 2 Kings 22:14 - So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her.
  • 2 Chronicles 35:8 - And his leaders gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred from the flock, and three hundred cattle.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
  • 2 Kings 22:4 - “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have gathered from the people.
  • 2 Chronicles 34:14 - Now when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord given by Moses.
  • 2 Chronicles 34:15 - Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan.
  • 2 Chronicles 34:16 - So Shaphan carried the book to the king, bringing the king word, saying, “All that was committed to your servants they are doing.
  • 2 Chronicles 34:17 - And they have gathered the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.”
  • 2 Chronicles 34:18 - Then Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
  • 2 Chronicles 34:19 - Thus it happened, when the king heard the words of the Law, that he tore his clothes.
  • 2 Chronicles 34:20 - Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
  • 2 Kings 22:12 - Then the king commanded Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Michaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
  • 2 Kings 22:13 - “Go, inquire of the Lord for me, for the people and for all Judah, concerning the words of this book that has been found; for great is the wrath of the Lord that is aroused against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”
  • 2 Kings 22:14 - So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her.
  • 2 Chronicles 35:8 - And his leaders gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred from the flock, and three hundred cattle.
圣经
资源
计划
奉献