Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:16 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เยโฮยาคิม​ชื่อ​เยโคนิยาห์ เยโคนิยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เศเดคียาห์
  • 新标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 当代译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 圣经新译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 中文标准译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底加。
  • 现代标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本(拼音版) - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • New International Version - The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
  • New International Reader's Version - The next king after Jehoiakim was his son Jehoiachin. After that, Josiah’s son Zedekiah became king.
  • English Standard Version - The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
  • New Living Translation - The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.
  • The Message - Jehoiakim’s sons were Jeconiah (Jehoiachin) and Zedekiah.
  • Christian Standard Bible - Jehoiakim’s sons: his sons Jeconiah and Zedekiah.
  • New American Standard Bible - The sons of Jehoiakim were his son Jeconiah and his son Zedekiah.
  • New King James Version - The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.
  • Amplified Bible - The sons (descendants) of Jehoiakim: Jehoiachin (Jeconiah) his son, Zedekiah his son.
  • American Standard Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • King James Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • New English Translation - The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
  • World English Bible - The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.
  • 新標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 當代譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 聖經新譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 呂振中譯本 - 約雅敬 的子孫 記在下面 :他的兒子是 耶哥尼雅 , 耶哥尼雅 的兒子是 西底家 。
  • 中文標準譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底加。
  • 現代標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 文理和合譯本 - 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、
  • 文理委辦譯本 - 約雅金子耶哥尼亞、西底家。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅敬 子 耶哥尼雅 與 西底家 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
  • 현대인의 성경 - 여호야김의 아들은 여호야긴과 시드기야였다.
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын.
  • Восточный перевод - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yehoyaqim : Yekonia et Sédécias.
  • リビングバイブル - エホヤキムの子はエコヌヤ(別名エホヤキン)、ゼデキヤ。
  • Nova Versão Internacional - Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
  • Hoffnung für alle - Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ครองราชย์สืบต่อจากเยโฮยาคิม ได้แก่ เยโฮยาคีน ผู้เป็นโอรส และเศเดคียาห์
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:27 - หลัง​จาก​ที่​เยโฮยาคีน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ถูก​เนรเทศ​เป็น​เวลา​นาน​ถึง 37 ปี ใน​ปี​ที่​เอวิลเมโรดัค​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน ท่าน​ได้​กรุณา​ปลด​ปล่อย​เยโฮยาคีน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ออก​จาก​ที่​คุมขัง​ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​เจ็ด​ของ​เดือน​สิบ​สอง
  • 2 พงศาวดาร 36:9 - เยโฮยาคีน​มี​อายุ 8 ปี ​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 3 เดือน​กับ 10 วัน​ใน​เยรูซาเล็ม ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เยเรมีย์ 22:28 - โคนิยาห์​ผู้​นี้​เป็น​เหมือน​โถ​แตก​ที่​ถูก​ดูหมิ่น ภาชนะ​ที่​ไม่​มี​ใคร​ต้องการ​หรือ เหตุใด​เขา​และ​ลูกๆ ของ​เขา​จึง​ถูก​เหวี่ยง​และ​โยน​ทิ้ง ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวก​เขา​ไม่​รู้จัก
  • 1 พงศาวดาร 3:15 - โยสิยาห์​มี​บุตร​หัว​ปี​ชื่อ​โยฮานาน คน​ที่​สอง​ชื่อ​เยโฮยาคิม คน​ที่​สาม​ชื่อ​เศเดคียาห์ คน​ที่​สี่​ชื่อ​ชัลลูม
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:17 - กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แต่งตั้ง​มัทธานิยาห์​ซึ่ง​เป็น​ลุง​ของ​เยโฮยาคีน ให้​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน และ​เปลี่ยน​ชื่อ​เป็น เศเดคียาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:8 - เยโฮยาคีน​มี​อายุ 18 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 3 เดือน​ใน​เยรูซาเล็ม มารดา​ของ​ท่าน​ชื่อ เนหุชทา​บุตร​หญิง​ของ​เอลนาธาน​แห่ง​เยรูซาเล็ม
  • เยเรมีย์ 22:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ถึง​แม้​ว่า​โคนิยาห์ ​บุตร​ของ​เยโฮยาคิม​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​จะ​เป็น​แหวน​ประทับ​ตรา​ที่​มือ​ขวา​ของ​เรา เรา​ก็​ยัง​จะ​ถอด​เจ้า​ออก
  • มัทธิว 1:11 - โยสิยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เยโคนิยาห์​กับ​พวก​พี่น้อง เกิด​ใน​ยาม​ที่​ถูก​เนรเทศ​ไป​ยัง​บาบิโลน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:6 - ดังนั้น​เยโฮยาคิม​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน และ​เยโฮยาคีน ​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เยโฮยาคิม​ชื่อ​เยโคนิยาห์ เยโคนิยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เศเดคียาห์
  • 新标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 当代译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 圣经新译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 中文标准译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底加。
  • 现代标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本(拼音版) - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • New International Version - The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
  • New International Reader's Version - The next king after Jehoiakim was his son Jehoiachin. After that, Josiah’s son Zedekiah became king.
  • English Standard Version - The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
  • New Living Translation - The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.
  • The Message - Jehoiakim’s sons were Jeconiah (Jehoiachin) and Zedekiah.
  • Christian Standard Bible - Jehoiakim’s sons: his sons Jeconiah and Zedekiah.
  • New American Standard Bible - The sons of Jehoiakim were his son Jeconiah and his son Zedekiah.
  • New King James Version - The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.
  • Amplified Bible - The sons (descendants) of Jehoiakim: Jehoiachin (Jeconiah) his son, Zedekiah his son.
  • American Standard Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • King James Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • New English Translation - The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
  • World English Bible - The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.
  • 新標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 當代譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 聖經新譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 呂振中譯本 - 約雅敬 的子孫 記在下面 :他的兒子是 耶哥尼雅 , 耶哥尼雅 的兒子是 西底家 。
  • 中文標準譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底加。
  • 現代標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 文理和合譯本 - 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、
  • 文理委辦譯本 - 約雅金子耶哥尼亞、西底家。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅敬 子 耶哥尼雅 與 西底家 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
  • 현대인의 성경 - 여호야김의 아들은 여호야긴과 시드기야였다.
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын.
  • Восточный перевод - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yehoyaqim : Yekonia et Sédécias.
  • リビングバイブル - エホヤキムの子はエコヌヤ(別名エホヤキン)、ゼデキヤ。
  • Nova Versão Internacional - Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
  • Hoffnung für alle - Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ครองราชย์สืบต่อจากเยโฮยาคิม ได้แก่ เยโฮยาคีน ผู้เป็นโอรส และเศเดคียาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:27 - หลัง​จาก​ที่​เยโฮยาคีน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ถูก​เนรเทศ​เป็น​เวลา​นาน​ถึง 37 ปี ใน​ปี​ที่​เอวิลเมโรดัค​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน ท่าน​ได้​กรุณา​ปลด​ปล่อย​เยโฮยาคีน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ออก​จาก​ที่​คุมขัง​ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​เจ็ด​ของ​เดือน​สิบ​สอง
  • 2 พงศาวดาร 36:9 - เยโฮยาคีน​มี​อายุ 8 ปี ​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 3 เดือน​กับ 10 วัน​ใน​เยรูซาเล็ม ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เยเรมีย์ 22:28 - โคนิยาห์​ผู้​นี้​เป็น​เหมือน​โถ​แตก​ที่​ถูก​ดูหมิ่น ภาชนะ​ที่​ไม่​มี​ใคร​ต้องการ​หรือ เหตุใด​เขา​และ​ลูกๆ ของ​เขา​จึง​ถูก​เหวี่ยง​และ​โยน​ทิ้ง ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวก​เขา​ไม่​รู้จัก
  • 1 พงศาวดาร 3:15 - โยสิยาห์​มี​บุตร​หัว​ปี​ชื่อ​โยฮานาน คน​ที่​สอง​ชื่อ​เยโฮยาคิม คน​ที่​สาม​ชื่อ​เศเดคียาห์ คน​ที่​สี่​ชื่อ​ชัลลูม
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:17 - กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แต่งตั้ง​มัทธานิยาห์​ซึ่ง​เป็น​ลุง​ของ​เยโฮยาคีน ให้​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน และ​เปลี่ยน​ชื่อ​เป็น เศเดคียาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:8 - เยโฮยาคีน​มี​อายุ 18 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 3 เดือน​ใน​เยรูซาเล็ม มารดา​ของ​ท่าน​ชื่อ เนหุชทา​บุตร​หญิง​ของ​เอลนาธาน​แห่ง​เยรูซาเล็ม
  • เยเรมีย์ 22:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ถึง​แม้​ว่า​โคนิยาห์ ​บุตร​ของ​เยโฮยาคิม​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​จะ​เป็น​แหวน​ประทับ​ตรา​ที่​มือ​ขวา​ของ​เรา เรา​ก็​ยัง​จะ​ถอด​เจ้า​ออก
  • มัทธิว 1:11 - โยสิยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เยโคนิยาห์​กับ​พวก​พี่น้อง เกิด​ใน​ยาม​ที่​ถูก​เนรเทศ​ไป​ยัง​บาบิโลน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:6 - ดังนั้น​เยโฮยาคิม​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน และ​เยโฮยาคีน ​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
圣经
资源
计划
奉献