逐节对照
- New Living Translation - Then David gave Solomon the plans for the Temple and its surroundings, including the entry room, the storerooms, the upstairs rooms, the inner rooms, and the inner sanctuary—which was the place of atonement.
- 新标点和合本 - 大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式指示他儿子所罗门,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫指示他儿子所罗门有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖 之处的样式,
- 和合本2010(神版-简体) - 大卫指示他儿子所罗门有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖 之处的样式,
- 当代译本 - 大卫将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给他儿子所罗门,
- 圣经新译本 - 大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门;
- 中文标准译本 - 大卫把圣殿的设计都交给他儿子所罗门,有柱廊、房屋、府库、楼阁、内殿和施恩座圣所。
- 现代标点和合本 - 大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿和施恩所的样式指示他儿子所罗门。
- 和合本(拼音版) - 大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿和施恩所的样式,指示他儿子所罗门。
- New International Version - Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement.
- New International Reader's Version - Then David gave his son Solomon the plans for the porch of the temple. He gave him the plans for its buildings and its storerooms. He gave him the plans for its upper parts and its inside rooms. He gave him the plans for the place where sin is paid for and forgiven.
- English Standard Version - Then David gave Solomon his son the plan of the vestibule of the temple, and of its houses, its treasuries, its upper rooms, and its inner chambers, and of the room for the mercy seat;
- The Message - Then David presented his son Solomon with the plans for The Temple complex: porch, storerooms, meeting rooms, and the place for atoning sacrifice. He turned over the plans for everything that God’s Spirit had brought to his mind: the design of the courtyards, the arrangements of rooms, and the closets for storing all the holy things. He gave him his plan for organizing the Levites and priests in their work of leading and ordering worship in the house of God, and for caring for the liturgical furnishings. He provided exact specifications for how much gold and silver was needed for each article used in the services of worship: the gold and silver Lampstands and lamps, the gold tables for consecrated bread, the silver tables, the gold forks, the bowls and the jars, and the Incense Altar. And he gave him the plan for sculpting the cherubs with their wings outstretched over the Chest of the Covenant of God—the cherubim throne. “Here are the blueprints for the whole project as God gave me to understand it,” David said.
- Christian Standard Bible - Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple and its buildings, treasuries, upstairs rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.
- New American Standard Bible - Then David gave to his son Solomon the plan of the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms, and the room for the atoning cover;
- New King James Version - Then David gave his son Solomon the plans for the vestibule, its houses, its treasuries, its upper chambers, its inner chambers, and the place of the mercy seat;
- Amplified Bible - Then David gave to his son Solomon the plan for the porch of the temple, its buildings, its treasuries, its upper chambers, its inner rooms, and for the place for the [ark and its] mercy seat;
- American Standard Version - Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the mercy-seat;
- King James Version - Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
- New English Translation - David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, its buildings, its treasuries, its upper areas, its inner rooms, and the room for atonement.
- World English Bible - Then David gave to Solomon his son the plans for the porch of the temple, for its houses, for its treasuries, for its upper rooms, for its inner rooms, for the place of the mercy seat;
- 新標點和合本 - 大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿,和施恩所的樣式指示他兒子所羅門,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛指示他兒子所羅門有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋 之處的樣式,
- 和合本2010(神版-繁體) - 大衛指示他兒子所羅門有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋 之處的樣式,
- 當代譯本 - 大衛將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給他兒子所羅門,
- 聖經新譯本 - 大衛把殿的走廊、房屋、庫房、閣樓、內殿和安放施恩座的聖所的圖樣,都交給他的兒子所羅門;
- 呂振中譯本 - 大衛 將 殿的 廊子、 旁 屋、府庫、房頂屋子、內屋、除罪蓋室 等 的圖樣交給他兒子 所羅門 ;
- 中文標準譯本 - 大衛把聖殿的設計都交給他兒子所羅門,有柱廊、房屋、府庫、樓閣、內殿和施恩座聖所。
- 現代標點和合本 - 大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿和施恩所的樣式指示他兒子所羅門。
- 文理和合譯本 - 大衛以廊廡、房屋、府庫、樓閣、內室、及施恩座之式、付其子所羅門、
- 文理委辦譯本 - 大闢以殿廊、府庫、樓室、施恩所之式、示子所羅門。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 以殿宇、遊廊、府庫、樓閣、內殿、與 匱及 贖罪蓋之所 贖罪蓋之所或作恩座所 之式、示子 所羅門 、
- Nueva Versión Internacional - Luego David le entregó a Salomón el diseño del pórtico del templo, de sus edificios, de los almacenes, de las habitaciones superiores, de los cuartos interiores y del lugar del propiciatorio.
- 현대인의 성경 - 그러고서 다윗은 현관, 창고, 별관의 다락방, 골방, 지성소, 그리고 뜰을 포함하여 성령께서 그에게 가르쳐 주신 성전의 모든 설계도를 그의 아들 솔로몬에게 주었다.
- Новый Русский Перевод - И Давид отдал своему сыну Соломону план притвора дома, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
- Восточный перевод - И Давуд отдал своему сыну Сулейману план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И Давуд отдал своему сыну Сулейману план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И Довуд отдал своему сыну Сулаймону план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
- La Bible du Semeur 2015 - David remit alors à son fils Salomon le plan du portique et des bâtiments annexes, des entrepôts du trésor, des étages, des salles intérieures et de la pièce réservée au propitiatoire.
- リビングバイブル - こう言うと王はソロモンに、神殿とその付帯施設である宝物倉、屋上の間、内部屋、いけにえの血を注ぐ場所のある聖所の見取り図を授けました。
- Nova Versão Internacional - Então Davi deu a seu filho Salomão a planta do pórtico do templo, dos seus edifícios, dos seus depósitos, dos andares superiores e suas salas e do lugar do propiciatório.
- Hoffnung für alle - David übergab seinem Sohn Salomo den Bauplan für den Tempel. Darauf waren alle Gebäude des Tempelbereichs eingezeichnet: die Vorhallen, die Schatzkammern, die oberen Räume, die Innenräume des Tempels, das Allerheiligste, wo die Bundeslade stehen sollte,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít trao cho Sa-lô-môn sơ đồ Đền Thờ và các vùng phụ cận, gồm ngân khố, các phòng tầng trên, phòng bên trong và nơi chí thánh để nắp chuộc tội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วดาวิดประทานแบบมุขหน้าพระวิหารและอาคารส่วนต่างๆ ของพระวิหาร คลัง ห้องชั้นบน ห้องชั้นใน และห้องสำหรับพระที่นั่งกรุณาแก่โซโลมอน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วดาวิดก็มอบแบบมุขพระวิหาร แบบห้องต่างๆ ของพระตำหนัก คลังและห้องชั้นบน ห้องชั้นใน และห้องทำพิธีชดใช้บาป ให้แก่ซาโลมอนบุตรของท่าน
交叉引用
- Nehemiah 10:38 - “A priest—a descendant of Aaron—will be with the Levites as they receive these tithes. And a tenth of all that is collected as tithes will be delivered by the Levites to the Temple of our God and placed in the storerooms.
- Nehemiah 10:39 - The people and the Levites must bring these offerings of grain, new wine, and olive oil to the storerooms and place them in the sacred containers near the ministering priests, the gatekeepers, and the singers. “We promise together not to neglect the Temple of our God.”
- Jeremiah 35:2 - “Go to the settlement where the families of the Recabites live, and invite them to the Lord’s Temple. Take them into one of the inner rooms, and offer them some wine.”
- Ezekiel 41:13 - Then the man measured the Temple, and it was 175 feet long. The courtyard around the building, including its walls, was an additional 175 feet in length.
- Ezekiel 41:14 - The inner courtyard to the east of the Temple was also 175 feet wide.
- Ezekiel 41:15 - The building to the west, including its two walls, was also 175 feet wide. The sanctuary, the inner room, and the entry room of the Temple
- Ezekiel 41:16 - were all paneled with wood, as were the frames of the recessed windows. The inner walls of the Temple were paneled with wood above and below the windows.
- Ezekiel 41:17 - The space above the door leading into the inner room, and its walls inside and out, were also paneled.
- Ezekiel 40:15 - The full length of the gateway passage was 87-1/2 feet from one end to the other.
- 1 Kings 6:5 - He built a complex of rooms against the outer walls of the Temple, all the way around the sides and rear of the building.
- 1 Kings 6:6 - The complex was three stories high, the bottom floor being 7-1/2 feet wide, the second floor 9 feet wide, and the top floor 10-1/2 feet wide. The rooms were connected to the walls of the Temple by beams resting on ledges built out from the wall. So the beams were not inserted into the walls themselves.
- Exodus 26:30 - “Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
- 1 Kings 6:10 - As already stated, he built a complex of rooms along the sides of the building, attached to the Temple walls by cedar timbers. Each story of the complex was 7-1/2 feet high.
- 1 Kings 6:16 - He partitioned off an inner sanctuary—the Most Holy Place—at the far end of the Temple. It was 30 feet deep and was paneled with cedar from floor to ceiling.
- 1 Kings 6:17 - The main room of the Temple, outside the Most Holy Place, was 60 feet long.
- 1 Kings 6:18 - Cedar paneling completely covered the stone walls throughout the Temple, and the paneling was decorated with carvings of gourds and open flowers.
- 1 Kings 6:19 - He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the Lord’s Covenant would be placed.
- 1 Kings 6:20 - This inner sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. He overlaid the inside with solid gold. He also overlaid the altar made of cedar.
- Ezekiel 41:6 - These side rooms were built in three levels, one above the other, with thirty rooms on each level. The supports for these side rooms rested on exterior ledges on the Temple wall; they did not extend into the wall.
- Ezekiel 41:7 - Each level was wider than the one below it, corresponding to the narrowing of the Temple wall as it rose higher. A stairway led up from the bottom level through the middle level to the top level.
- Ezekiel 41:8 - I saw that the Temple was built on a terrace, which provided a foundation for the side rooms. This terrace was 10-1/2 feet high.
- Ezekiel 41:9 - The outer wall of the Temple’s side rooms was 8-3/4 feet thick. This left an open area between these side rooms
- Ezekiel 41:10 - and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple.
- Ezekiel 41:11 - Two doors opened from the side rooms into the terrace yard, which was 8-3/4 feet wide. One door faced north and the other south.
- Luke 21:1 - While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.
- Ezekiel 43:10 - “Son of man, describe to the people of Israel the Temple I have shown you, so they will be ashamed of all their sins. Let them study its plan,
- Ezekiel 43:11 - and they will be ashamed of what they have done. Describe to them all the specifications of the Temple—including its entrances and exits—and everything else about it. Tell them about its decrees and laws. Write down all these specifications and decrees as they watch so they will be sure to remember and follow them.
- Ezekiel 40:8 - He also measured the entry room of the gateway.
- Ezekiel 40:9 - It was 14 feet across, with supporting columns 3-1/2 feet thick. This entry room was at the inner end of the gateway structure, facing toward the Temple.
- Exodus 39:42 - So the people of Israel followed all of the Lord’s instructions to Moses.
- Exodus 39:43 - Then Moses inspected all their work. When he found it had been done just as the Lord had commanded him, he blessed them.
- 1 Chronicles 26:20 - Other Levites, led by Ahijah, were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the gifts dedicated to the Lord.
- 1 Chronicles 26:21 - From the family of Libni in the clan of Gershon, Jehiel was the leader.
- 1 Chronicles 26:22 - The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord.
- 1 Chronicles 26:23 - These are the leaders that descended from Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel:
- 1 Chronicles 26:24 - From the clan of Amram, Shebuel was a descendant of Gershom son of Moses. He was the chief officer of the treasuries.
- 1 Chronicles 26:25 - His relatives through Eliezer were Rehabiah, Jeshaiah, Joram, Zicri, and Shelomoth.
- 1 Chronicles 26:26 - Shelomoth and his relatives were in charge of the treasuries containing the gifts that King David, the family leaders, and the generals and captains and other officers of the army had dedicated to the Lord.
- 1 Chronicles 26:27 - These men dedicated some of the plunder they had gained in battle to maintain the house of the Lord.
- Ezekiel 40:48 - Then he brought me to the entry room of the Temple. He measured the walls on either side of the opening to the entry room, and they were 8-3/4 feet thick. The entrance itself was 24-1/2 feet wide, and the walls on each side of the entrance were an additional 5-1/4 feet long.
- Ezekiel 40:49 - The entry room was 35 feet wide and 21 feet deep. There were ten steps leading up to it, with a column on each side.
- 1 Chronicles 9:26 - The four chief gatekeepers, all Levites, were trusted officials, for they were responsible for the rooms and treasuries at the house of God.
- 1 Chronicles 9:27 - They would spend the night around the house of God, since it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
- 1 Chronicles 9:28 - Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss.
- 1 Chronicles 9:29 - Others were responsible for the furnishings, the items in the sanctuary, and the supplies, such as choice flour, wine, olive oil, frankincense, and spices.
- Exodus 40:20 - He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark’s cover—the place of atonement—on top of it.
- Exodus 40:21 - Then he brought the Ark of the Covenant into the Tabernacle and hung the inner curtain to shield it from view, just as the Lord had commanded him.
- Nehemiah 13:5 - had converted a large storage room and placed it at Tobiah’s disposal. The room had previously been used for storing the grain offerings, the frankincense, various articles for the Temple, and the tithes of grain, new wine, and olive oil (which were prescribed for the Levites, the singers, and the gatekeepers), as well as the offerings for the priests.
- 2 Chronicles 3:3 - These are the dimensions Solomon used for the foundation of the Temple of God (using the old standard of measurement). It was 90 feet long and 30 feet wide.
- 2 Chronicles 3:4 - The entry room at the front of the Temple was 30 feet wide, running across the entire width of the Temple, and 30 feet high. He overlaid the inside with pure gold.
- 2 Chronicles 3:5 - He paneled the main room of the Temple with cypress wood, overlaid it with fine gold, and decorated it with carvings of palm trees and chains.
- 2 Chronicles 3:6 - He decorated the walls of the Temple with beautiful jewels and with gold from the land of Parvaim.
- 2 Chronicles 3:7 - He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors throughout the Temple with gold, and he carved figures of cherubim on the walls.
- 2 Chronicles 3:8 - He made the Most Holy Place 30 feet wide, corresponding to the width of the Temple, and 30 feet deep. He overlaid its interior with 23 tons of fine gold.
- 2 Chronicles 3:9 - The gold nails that were used weighed 20 ounces each. He also overlaid the walls of the upper rooms with gold.
- 2 Chronicles 3:10 - He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place.
- 2 Chronicles 5:7 - Then the priests carried the Ark of the Lord’s Covenant into the inner sanctuary of the Temple—the Most Holy Place—and placed it beneath the wings of the cherubim.
- Hebrews 9:2 - There were two rooms in that Tabernacle. In the first room were a lampstand, a table, and sacred loaves of bread on the table. This room was called the Holy Place.
- Hebrews 9:3 - Then there was a curtain, and behind the curtain was the second room called the Most Holy Place.
- Hebrews 9:4 - In that room were a gold incense altar and a wooden chest called the Ark of the Covenant, which was covered with gold on all sides. Inside the Ark were a gold jar containing manna, Aaron’s staff that sprouted leaves, and the stone tablets of the covenant.
- Hebrews 9:5 - Above the Ark were the cherubim of divine glory, whose wings stretched out over the Ark’s cover, the place of atonement. But we cannot explain these things in detail now.
- Hebrews 9:6 - When these things were all in place, the priests regularly entered the first room as they performed their religious duties.
- Hebrews 9:7 - But only the high priest ever entered the Most Holy Place, and only once a year. And he always offered blood for his own sins and for the sins the people had committed in ignorance.
- Hebrews 9:8 - By these regulations the Holy Spirit revealed that the entrance to the Most Holy Place was not freely open as long as the Tabernacle and the system it represented were still in use.
- Hebrews 8:5 - They serve in a system of worship that is only a copy, a shadow of the real one in heaven. For when Moses was getting ready to build the Tabernacle, God gave him this warning: “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.”
- Exodus 25:17 - “Then make the Ark’s cover—the place of atonement—from pure gold. It must be 45 inches long and 27 inches wide.
- Exodus 25:18 - Then make two cherubim from hammered gold, and place them on the two ends of the atonement cover.
- Exodus 25:19 - Mold the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
- Exodus 25:20 - The cherubim will face each other and look down on the atonement cover. With their wings spread above it, they will protect it.
- Exodus 25:21 - Place inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you. Then put the atonement cover on top of the Ark.
- Exodus 25:22 - I will meet with you there and talk to you from above the atonement cover between the gold cherubim that hover over the Ark of the Covenant. From there I will give you my commands for the people of Israel.
- Exodus 25:40 - “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.
- 1 Kings 6:3 - The entry room at the front of the Temple was 30 feet wide, running across the entire width of the Temple. It projected outward 15 feet from the front of the Temple.
- 1 Chronicles 28:19 - “Every part of this plan,” David told Solomon, “was given to me in writing from the hand of the Lord. ”