逐节对照
- New International Reader's Version - The 23rd was for Mahazioth and his sons and relatives. The total number was 12.
- 新标点和合本 - 第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第二十三是玛哈秀,他儿子和他兄弟共十二人。
- 和合本2010(神版-简体) - 第二十三是玛哈秀,他儿子和他兄弟共十二人。
- 当代译本 - 第二十三签是玛哈秀及其众子和亲族共十二人。
- 圣经新译本 - 第二十三签是玛哈秀,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
- 中文标准译本 - 第二十三支为玛哈秀特,以及他的儿子和族兄弟,共十二人。
- 现代标点和合本 - 第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄,共十二人;
- 和合本(拼音版) - 第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄共十二人;
- New International Version - the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives 12
- English Standard Version - to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
- New Living Translation - The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.
- Christian Standard Bible - the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his relatives — 12
- New American Standard Bible - for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;
- New King James Version - the twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
- Amplified Bible - the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;
- American Standard Version - for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
- King James Version - The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
- New English Translation - the twenty-third to Mahazioth and his sons and relatives – twelve in all,
- World English Bible - for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
- 新標點和合本 - 第二十三是瑪哈秀;他和他兒子並弟兄共十二人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二十三是瑪哈秀,他兒子和他兄弟共十二人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 第二十三是瑪哈秀,他兒子和他兄弟共十二人。
- 當代譯本 - 第二十三籤是瑪哈秀及其眾子和親族共十二人。
- 聖經新譯本 - 第二十三籤是瑪哈秀,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
- 呂振中譯本 - 第二十三是 瑪哈秀 ,他的兒子和弟兄、 共 十二個人;
- 中文標準譯本 - 第二十三支為瑪哈秀特,以及他的兒子和族兄弟,共十二人。
- 現代標點和合本 - 第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人;
- 文理和合譯本 - 二十三瑪哈秀、與其子及昆弟十二人、
- 文理委辦譯本 - 二十三馬哈宿、其子弟十二人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 二十三 瑪哈秀 、與其子及其兄弟十二人、
- Nueva Versión Internacional - La vigesimotercera, a Mahaziot, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.
- 현대인의 성경 - 스물셋째 마하시옷,
- Новый Русский Перевод - двадцать третий – Махазиофу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
- Восточный перевод - двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
- Nova Versão Internacional - a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ hai mươi ba thuộc về Ma-ha-xi-ốt, mười hai con trai, và bà con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สลากที่ยี่สิบสามเป็นของมาหะซิโอท กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่ยี่สิบสามตกเป็นของมาหะซิโอทกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 คน
交叉引用
暂无数据信息