Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:31 KJV
逐节对照
  • King James Version - And to offer all burnt sacrifices unto the Lord in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the Lord:
  • 新标点和合本 - 又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
  • 当代译本 - 每逢安息日、朔日 或其他节期,他们要按照规定的数目将燔祭献给耶和华。
  • 圣经新译本 - 又要在安息日,每月初一日和指定的节日,按着数目照着规例,把燔祭不住地献在耶和华面前。
  • 中文标准译本 - 也负责向耶和华献上一切燔祭,在安息日、新月节和各节期,按照数目,照着规定,把燔祭常献在耶和华面前。
  • 现代标点和合本 - 又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
  • 和合本(拼音版) - 又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华。
  • New International Version - and whenever burnt offerings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals. They were to serve before the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
  • New International Reader's Version - They also did it every time burnt offerings were brought to the Lord. Those offerings were brought every Sabbath day. They were also brought at every New Moon feast and during the appointed yearly feasts. The Levites served in front of the Lord at regular times. The proper number of Levites was always used when they served. They served in the way the law required.
  • English Standard Version - and whenever burnt offerings were offered to the Lord on Sabbaths, new moons, and feast days, according to the number required of them, regularly before the Lord.
  • New Living Translation - They assisted with the burnt offerings that were presented to the Lord on Sabbath days, at new moon celebrations, and at all the appointed festivals. The required number of Levites served in the Lord’s presence at all times, following all the procedures they had been given.
  • Christian Standard Bible - Whenever burnt offerings are offered to the Lord on the Sabbaths, New Moons, and appointed festivals, they are to offer them regularly in the Lord’s presence according to the number prescribed for them.
  • New American Standard Bible - and to offer all burnt offerings to the Lord, on the Sabbaths, the new moons and the appointed festivals, in the number determined by the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • New King James Version - and at every presentation of a burnt offering to the Lord on the Sabbaths and on the New Moons and on the set feasts, by number according to the ordinance governing them, regularly before the Lord;
  • Amplified Bible - and to offer all burnt sacrifices to the Lord on the Sabbaths, the new moons, and the festivals by number according to the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • American Standard Version - and to offer all burnt-offerings unto Jehovah, on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Jehovah;
  • New English Translation - and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.
  • World English Bible - and to offer all burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yahweh;
  • 新標點和合本 - 又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
  • 當代譯本 - 每逢安息日、朔日 或其他節期,他們要按照規定的數目將燔祭獻給耶和華。
  • 聖經新譯本 - 又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。
  • 呂振中譯本 - 又在安息日、初一日、制定的節期、每逢按數照例有燔祭不斷地獻與永恆主的時候、 他們總是站着 、 稱讚永恆主 。
  • 中文標準譯本 - 也負責向耶和華獻上一切燔祭,在安息日、新月節和各節期,按照數目,照著規定,把燔祭常獻在耶和華面前。
  • 現代標點和合本 - 又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
  • 文理和合譯本 - 安息日、月朔、節期、循其常例定數、恆獻燔祭於耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 安息日、月朔、節期、獻燔祭、常例宜遵、物數有定、奉事耶和華、永世勿替、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又於安息日、月朔、並節期、 利未 人助諸祭司、獻火焚祭於主前、其定數循常例也、
  • Nueva Versión Internacional - Así mismo, debían ofrecer todos los holocaustos que se presentaban al Señor los sábados y los días de luna nueva, y durante las otras fiestas. Así que siempre servían al Señor, según el número y la función que se les asignaba.
  • 현대인의 성경 - 안식일과 초하루와 그 밖의 모든 명절에 불로 태워 바치는 번제를 드릴 때 제사장들을 도와주었다. 이와 같이 그들은 일정한 규정에 따라 여호와 앞에서 섬기며
  • Новый Русский Перевод - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Господу приносилась жертва всесожжения. Они должны были служить Господу постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • La Bible du Semeur 2015 - et pour offrir à l’Eternel tous les holocaustes les jours de repos, aux nouvelles lunes et aux fêtes cultuelles, devant l’Eternel, selon le nombre qui leur a été prescrit.
  • リビングバイブル - さらに、焼き尽くすいけにえ、安息日のいけにえ、新月の祝いや各種の例祭用のいけにえも用意しました。そのときに応じて必要な数のレビ人がこれに当たりました。
  • Nova Versão Internacional - sempre que holocaustos fossem apresentados ao Senhor nos sábados, nas festas da lua nova e nas festas fixas. Deviam servir regularmente diante do Senhor, conforme o número prescrito para eles.
  • Hoffnung für alle - Bei allen Brandopfern, die dem Herrn am Sabbat, an den Neumondfesten und an den anderen Feiertagen dargebracht werden, sollen die Leviten helfen. Die Gruppe muss vollständig erscheinen, um dem Herrn zu dienen, so wie es vorgeschrieben ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn ngày Sa-bát, ngày đầu tháng và các ngày lễ lớn, họ phải phụ giúp việc dâng tế lễ thiêu liên tục trước mặt Chúa Hằng Hữu, đúng theo luật lệ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกครั้งที่มีการถวายเครื่องเผาบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าในวันสะบาโต งานฉลองวันขึ้นหนึ่งค่ำ และเทศกาลตามกำหนด พวกเขาจะปรนนิบัติรับใช้อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าสม่ำเสมอครบจำนวนและทำงานตามที่ได้กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
交叉引用
  • Numbers 28:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Numbers 28:2 - Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
  • Numbers 28:3 - And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
  • Numbers 28:4 - The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
  • Numbers 28:5 - And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
  • Numbers 28:6 - It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
  • Numbers 28:7 - And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
  • Numbers 28:8 - And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
  • Numbers 28:9 - And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
  • Numbers 28:10 - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:11 - And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
  • Numbers 28:12 - And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
  • Numbers 28:13 - And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
  • Numbers 28:14 - And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
  • Numbers 28:15 - And one kid of the goats for a sin offering unto the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:16 - And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
  • Numbers 28:17 - And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
  • Numbers 28:18 - In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
  • Numbers 28:19 - But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
  • Numbers 28:20 - And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
  • Numbers 28:21 - A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
  • Numbers 28:22 - And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
  • Numbers 28:23 - Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
  • Numbers 28:24 - After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:25 - And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
  • Numbers 28:26 - Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the Lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
  • Numbers 28:27 - But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the Lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
  • Numbers 28:28 - And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
  • Numbers 28:29 - A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
  • Numbers 10:10 - Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.
  • Leviticus 23:39 - Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
  • Leviticus 23:24 - Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
  • Leviticus 23:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Leviticus 23:2 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
  • Leviticus 23:3 - Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings.
  • Leviticus 23:4 - These are the feasts of the Lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
  • Leviticus 23:5 - In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover.
  • Leviticus 23:6 - And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread.
  • Leviticus 23:7 - In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
  • Leviticus 23:8 - But ye shall offer an offering made by fire unto the Lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
  • Leviticus 23:9 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Leviticus 23:10 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
  • Leviticus 23:11 - And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
  • Leviticus 23:12 - And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the Lord.
  • Leviticus 23:13 - And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the Lord for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
  • Leviticus 23:14 - And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
  • Leviticus 23:15 - And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
  • Leviticus 23:16 - Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the Lord.
  • Leviticus 23:17 - Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the Lord.
  • Psalms 81:1 - Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
  • Psalms 81:2 - Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
  • Psalms 81:3 - Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
  • Psalms 81:4 - For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
  • Isaiah 1:13 - Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
  • Isaiah 1:14 - Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - And to offer all burnt sacrifices unto the Lord in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the Lord:
  • 新标点和合本 - 又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
  • 当代译本 - 每逢安息日、朔日 或其他节期,他们要按照规定的数目将燔祭献给耶和华。
  • 圣经新译本 - 又要在安息日,每月初一日和指定的节日,按着数目照着规例,把燔祭不住地献在耶和华面前。
  • 中文标准译本 - 也负责向耶和华献上一切燔祭,在安息日、新月节和各节期,按照数目,照着规定,把燔祭常献在耶和华面前。
  • 现代标点和合本 - 又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
  • 和合本(拼音版) - 又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华。
  • New International Version - and whenever burnt offerings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals. They were to serve before the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
  • New International Reader's Version - They also did it every time burnt offerings were brought to the Lord. Those offerings were brought every Sabbath day. They were also brought at every New Moon feast and during the appointed yearly feasts. The Levites served in front of the Lord at regular times. The proper number of Levites was always used when they served. They served in the way the law required.
  • English Standard Version - and whenever burnt offerings were offered to the Lord on Sabbaths, new moons, and feast days, according to the number required of them, regularly before the Lord.
  • New Living Translation - They assisted with the burnt offerings that were presented to the Lord on Sabbath days, at new moon celebrations, and at all the appointed festivals. The required number of Levites served in the Lord’s presence at all times, following all the procedures they had been given.
  • Christian Standard Bible - Whenever burnt offerings are offered to the Lord on the Sabbaths, New Moons, and appointed festivals, they are to offer them regularly in the Lord’s presence according to the number prescribed for them.
  • New American Standard Bible - and to offer all burnt offerings to the Lord, on the Sabbaths, the new moons and the appointed festivals, in the number determined by the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • New King James Version - and at every presentation of a burnt offering to the Lord on the Sabbaths and on the New Moons and on the set feasts, by number according to the ordinance governing them, regularly before the Lord;
  • Amplified Bible - and to offer all burnt sacrifices to the Lord on the Sabbaths, the new moons, and the festivals by number according to the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • American Standard Version - and to offer all burnt-offerings unto Jehovah, on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Jehovah;
  • New English Translation - and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.
  • World English Bible - and to offer all burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yahweh;
  • 新標點和合本 - 又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
  • 當代譯本 - 每逢安息日、朔日 或其他節期,他們要按照規定的數目將燔祭獻給耶和華。
  • 聖經新譯本 - 又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。
  • 呂振中譯本 - 又在安息日、初一日、制定的節期、每逢按數照例有燔祭不斷地獻與永恆主的時候、 他們總是站着 、 稱讚永恆主 。
  • 中文標準譯本 - 也負責向耶和華獻上一切燔祭,在安息日、新月節和各節期,按照數目,照著規定,把燔祭常獻在耶和華面前。
  • 現代標點和合本 - 又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
  • 文理和合譯本 - 安息日、月朔、節期、循其常例定數、恆獻燔祭於耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 安息日、月朔、節期、獻燔祭、常例宜遵、物數有定、奉事耶和華、永世勿替、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又於安息日、月朔、並節期、 利未 人助諸祭司、獻火焚祭於主前、其定數循常例也、
  • Nueva Versión Internacional - Así mismo, debían ofrecer todos los holocaustos que se presentaban al Señor los sábados y los días de luna nueva, y durante las otras fiestas. Así que siempre servían al Señor, según el número y la función que se les asignaba.
  • 현대인의 성경 - 안식일과 초하루와 그 밖의 모든 명절에 불로 태워 바치는 번제를 드릴 때 제사장들을 도와주었다. 이와 같이 그들은 일정한 규정에 따라 여호와 앞에서 섬기며
  • Новый Русский Перевод - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Господу приносилась жертва всесожжения. Они должны были служить Господу постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения . Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.
  • La Bible du Semeur 2015 - et pour offrir à l’Eternel tous les holocaustes les jours de repos, aux nouvelles lunes et aux fêtes cultuelles, devant l’Eternel, selon le nombre qui leur a été prescrit.
  • リビングバイブル - さらに、焼き尽くすいけにえ、安息日のいけにえ、新月の祝いや各種の例祭用のいけにえも用意しました。そのときに応じて必要な数のレビ人がこれに当たりました。
  • Nova Versão Internacional - sempre que holocaustos fossem apresentados ao Senhor nos sábados, nas festas da lua nova e nas festas fixas. Deviam servir regularmente diante do Senhor, conforme o número prescrito para eles.
  • Hoffnung für alle - Bei allen Brandopfern, die dem Herrn am Sabbat, an den Neumondfesten und an den anderen Feiertagen dargebracht werden, sollen die Leviten helfen. Die Gruppe muss vollständig erscheinen, um dem Herrn zu dienen, so wie es vorgeschrieben ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn ngày Sa-bát, ngày đầu tháng và các ngày lễ lớn, họ phải phụ giúp việc dâng tế lễ thiêu liên tục trước mặt Chúa Hằng Hữu, đúng theo luật lệ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกครั้งที่มีการถวายเครื่องเผาบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าในวันสะบาโต งานฉลองวันขึ้นหนึ่งค่ำ และเทศกาลตามกำหนด พวกเขาจะปรนนิบัติรับใช้อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าสม่ำเสมอครบจำนวนและทำงานตามที่ได้กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • Numbers 28:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Numbers 28:2 - Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
  • Numbers 28:3 - And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
  • Numbers 28:4 - The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
  • Numbers 28:5 - And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
  • Numbers 28:6 - It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
  • Numbers 28:7 - And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
  • Numbers 28:8 - And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
  • Numbers 28:9 - And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
  • Numbers 28:10 - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:11 - And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
  • Numbers 28:12 - And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
  • Numbers 28:13 - And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
  • Numbers 28:14 - And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
  • Numbers 28:15 - And one kid of the goats for a sin offering unto the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:16 - And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
  • Numbers 28:17 - And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
  • Numbers 28:18 - In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
  • Numbers 28:19 - But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
  • Numbers 28:20 - And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
  • Numbers 28:21 - A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
  • Numbers 28:22 - And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
  • Numbers 28:23 - Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
  • Numbers 28:24 - After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • Numbers 28:25 - And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
  • Numbers 28:26 - Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the Lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
  • Numbers 28:27 - But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the Lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
  • Numbers 28:28 - And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
  • Numbers 28:29 - A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
  • Numbers 10:10 - Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.
  • Leviticus 23:39 - Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
  • Leviticus 23:24 - Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
  • Leviticus 23:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Leviticus 23:2 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
  • Leviticus 23:3 - Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings.
  • Leviticus 23:4 - These are the feasts of the Lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
  • Leviticus 23:5 - In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover.
  • Leviticus 23:6 - And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread.
  • Leviticus 23:7 - In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
  • Leviticus 23:8 - But ye shall offer an offering made by fire unto the Lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
  • Leviticus 23:9 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Leviticus 23:10 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
  • Leviticus 23:11 - And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
  • Leviticus 23:12 - And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the Lord.
  • Leviticus 23:13 - And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the Lord for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
  • Leviticus 23:14 - And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
  • Leviticus 23:15 - And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
  • Leviticus 23:16 - Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the Lord.
  • Leviticus 23:17 - Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the Lord.
  • Psalms 81:1 - Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
  • Psalms 81:2 - Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
  • Psalms 81:3 - Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
  • Psalms 81:4 - For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
  • Isaiah 1:13 - Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
  • Isaiah 1:14 - Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
圣经
资源
计划
奉献