逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
 - 新标点和合本 - 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
 - 和合本2010(神版-简体) - 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
 - 当代译本 - 耶拉篾的另一个妻子名叫亚她拉,是阿南的母亲。
 - 圣经新译本 - 耶拉篾另有一个妻子,名叫亚他拉,是阿南的母亲。
 - 中文标准译本 - 耶拉篾又有另外一个妻子,名叫娅塔拉,她是阿南的母亲。
 - 现代标点和合本 - 耶拉篾又娶一妻,名叫亚她拉,是阿南的母亲。
 - 和合本(拼音版) - 耶拉篾又娶一妻名叫亚他拉,是阿南的母亲。
 - New International Version - Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - New International Reader's Version - Jerahmeel had another wife. Her name was Atarah. She was the mother of Onam.
 - English Standard Version - Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - New Living Translation - Jerahmeel had a second wife named Atarah. She was the mother of Onam.
 - Christian Standard Bible - Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
 - New American Standard Bible - Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - New King James Version - Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - Amplified Bible - Jerahmeel had another wife, named Atarah; she was the mother of Onam.
 - American Standard Version - And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - King James Version - Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
 - New English Translation - Jerahmeel had another wife named Atarah; she was Onam’s mother.
 - World English Bible - Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
 - 新標點和合本 - 耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
 - 當代譯本 - 耶拉篾的另一個妻子名叫亞她拉,是阿南的母親。
 - 聖經新譯本 - 耶拉篾另有一個妻子,名叫亞他拉,是阿南的母親。
 - 呂振中譯本 - 耶拉篾 另有一個妻子名叫 亞他拉 ,她是 阿南 的母親。
 - 中文標準譯本 - 耶拉篾又有另外一個妻子,名叫婭塔拉,她是阿南的母親。
 - 現代標點和合本 - 耶拉篾又娶一妻,名叫亞她拉,是阿南的母親。
 - 文理和合譯本 - 耶拉篾又娶妻名亞他拉、乃阿南之母、
 - 文理委辦譯本 - 耶喇滅又娶亞他喇、生阿南。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶拉篾 又娶妻、名 亞他拉 、是為 阿南 之母、
 - Nueva Versión Internacional - Jeramel tuvo otra esposa, la cual se llamaba Atará. Esta fue la madre de Onam.
 - 현대인의 성경 - 또 여라므엘에겐 아다라라는 다른 아내가 있었는데 그녀는 오남의 어머니였다.
 - Новый Русский Перевод - У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
 - Восточный перевод - У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
 - La Bible du Semeur 2015 - Yerahméel eut une autre femme, Atara, qui lui donna Onam.
 - リビングバイブル - エラフメエルのもう一人の妻アタラは、オナムの母となりました。
 - Nova Versão Internacional - Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.
 - Hoffnung für alle - Jerachmeels zweite Frau hieß Atara. Sie war die Mutter von Onam.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Giê-rác-mê-ên cưới thêm A-ta-ra và sinh Ô-nam.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาทาราห์ภรรยาอีกคนหนึ่งของเยราห์เมเอลให้กำเนิดบุตรชื่อโอนัม
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยราเมเอลมีภรรยาอีกคนชื่ออาทาราห์ นางมีบุตรชื่อโอนัม
 - Thai KJV - เยราเมเอลมีภรรยาอีกคนหนึ่งชื่ออาทาราห์ นางเป็นมารดาของโอนัม
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เยราเมเอลมีเมียอีกคนหนึ่งชื่ออาทาราห์ นางเป็นแม่ของโอนัม
 
交叉引用
暂无数据信息