Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:8 NET
逐节对照
  • New English Translation - When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
  • 新标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
  • 当代译本 - 大卫听见消息后,就派约押率领全体勇士出战。
  • 圣经新译本 - 大卫听见了,就差派约押和全体勇士出去。
  • 中文标准译本 - 大卫听说了,就派遣约押和全军的勇士出战。
  • 现代标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • 和合本(拼音版) - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • New International Version - On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.
  • New International Reader's Version - David heard about it. So he sent Joab out with the entire army of Israel’s fighting men.
  • English Standard Version - When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
  • New Living Translation - When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them.
  • The Message - When David heard this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force.
  • Christian Standard Bible - David heard about this and sent Joab and all the elite troops.
  • New American Standard Bible - When David heard about it, he sent Joab and all the army, the mighty men.
  • New King James Version - Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
  • Amplified Bible - When David heard about it, he sent Joab and all the army of courageous men.
  • American Standard Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
  • King James Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
  • World English Bible - When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.
  • 新標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
  • 當代譯本 - 大衛聽見消息後,就派約押率領全體勇士出戰。
  • 聖經新譯本 - 大衛聽見了,就差派約押和全體勇士出去。
  • 呂振中譯本 - 大衛 聽見了,就差派 約押 帶着全隊勇士們出去。
  • 中文標準譯本 - 大衛聽說了,就派遣約押和全軍的勇士出戰。
  • 現代標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
  • 文理和合譯本 - 大衛聞之、則遣約押率勇士全軍、
  • 文理委辦譯本 - 大闢聞此、即遣約押、與眾武士出迎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 聞之、遂遣 約押 率英武之全軍、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 이것을 듣고 요압과 이스라엘 전 군대를 보내 그들을 치도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Услышав об этом, Довуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand David l’apprit, il envoya contre eux Joab avec toute l’armée des soldats de métier.
  • リビングバイブル - ダビデはこれを知ると、ヨアブの率いるイスラエル最強の軍隊を差し向けました。
  • Nova Versão Internacional - Ao saber disso, Davi ordenou a Joabe que marchasse com todo o exército.
  • Hoffnung für alle - David hörte davon und befahl Joab, sofort mit dem ganzen Heer gegen die Feinde auszurücken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hay tin này, Đa-vít ra lệnh cho Giô-áp đem toàn lực quân đội gồm các chiến sĩ can đảm ra nghênh chiến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อดาวิดทรงทราบเช่นนั้นก็ส่งโยอาบและกองทัพอิสราเอลทั้งหมดไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ดาวิด​ทราบ​เช่น​นั้น ท่าน​จึง​บัญชา​ให้​โยอาบ​และ​ทหาร​กล้า​จาก​กอง​ทัพ​ทั้ง​หมด​ยก​ทัพ​ไป
交叉引用
  • 2 Samuel 23:8 - These are the names of David’s warriors: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed eight hundred men with his spear in one battle.
  • 2 Samuel 23:9 - Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,
  • 2 Samuel 23:10 - he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
  • 2 Samuel 23:11 - Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.
  • 2 Samuel 23:12 - But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
  • 2 Samuel 23:13 - At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
  • 2 Samuel 23:14 - David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
  • 2 Samuel 23:15 - David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!”
  • 2 Samuel 23:16 - So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
  • 2 Samuel 23:17 - and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
  • 2 Samuel 23:18 - Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed three hundred men with his spear and gained fame among the three.
  • 2 Samuel 23:19 - From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
  • 2 Samuel 23:20 - Benaiah son of Jehoida was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
  • 2 Samuel 23:21 - He also killed an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
  • 2 Samuel 23:22 - Such were the exploits of Benaiah son of Jehoida, who gained fame among the three elite warriors.
  • 2 Samuel 23:23 - He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
  • 2 Samuel 23:24 - Included with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
  • 2 Samuel 23:25 - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • 2 Samuel 23:27 - Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
  • 2 Samuel 23:28 - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • 2 Samuel 23:29 - Heled son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
  • 2 Samuel 23:30 - Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash,
  • 2 Samuel 23:31 - Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
  • 2 Samuel 23:32 - Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan
  • 2 Samuel 23:33 - son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,
  • 2 Samuel 23:34 - Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
  • 2 Samuel 23:35 - Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
  • 2 Samuel 23:36 - Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,
  • 2 Samuel 23:37 - Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer of Joab son of Zeruiah),
  • 2 Samuel 23:38 - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • 2 Samuel 23:39 - and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
  • 1 Chronicles 11:10 - These were the leaders of David’s warriors who helped establish and stabilize his rule over all Israel, in accordance with the Lord’s word.
  • 1 Chronicles 11:11 - This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killed three hundred men with his spear in a single battle.
  • 1 Chronicles 11:12 - Next in command was Eleazar son of Dodo the Ahohite. He was one of the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:13 - He was with David in Pas Dammim when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,
  • 1 Chronicles 11:14 - but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
  • 1 Chronicles 11:15 - Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.
  • 1 Chronicles 11:16 - David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
  • 1 Chronicles 11:17 - David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!”
  • 1 Chronicles 11:18 - So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
  • 1 Chronicles 11:19 - and said, “God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?” Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:20 - Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killed three hundred men with his spear and gained fame along with the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:21 - From the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them.
  • 1 Chronicles 11:22 - Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
  • 1 Chronicles 11:23 - He even killed an Egyptian who was seven and a half feet tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
  • 1 Chronicles 11:24 - Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame along with the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:25 - He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
  • 1 Chronicles 11:26 - The mighty warriors were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo, from Bethlehem,
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • 1 Chronicles 11:29 - Sibbekai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
  • 1 Chronicles 11:30 - Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,
  • 1 Chronicles 11:31 - Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
  • 1 Chronicles 11:32 - Hurai from the valleys of Gaash, Abiel the Arbathite,
  • 1 Chronicles 11:33 - Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
  • 1 Chronicles 11:34 - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shageh the Hararite,
  • 1 Chronicles 11:35 - Ahiam son of Sakar the Hararite, Eliphal son of Ur,
  • 1 Chronicles 11:36 - Hepher the Mekerathite, Ahijah the Pelonite,
  • 1 Chronicles 11:37 - Hezro the Carmelite, Naarai son of Ezbai,
  • 1 Chronicles 11:38 - Joel the brother of Nathan, Mibhar son of Hagri,
  • 1 Chronicles 11:39 - Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
  • 1 Chronicles 11:40 - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • 1 Chronicles 11:41 - Uriah the Hittite, Zabad son of Achli,
  • 1 Chronicles 11:42 - Adina son of Shiza the Reubenite, leader of the Reubenites and the thirty warriors with him,
  • 1 Chronicles 11:43 - Hanan son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
  • 1 Chronicles 11:44 - Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
  • 1 Chronicles 11:45 - Jediael son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
  • 1 Chronicles 11:46 - Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
  • 1 Chronicles 11:47 - Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
  • 1 Chronicles 11:6 - David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
  • 新标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
  • 当代译本 - 大卫听见消息后,就派约押率领全体勇士出战。
  • 圣经新译本 - 大卫听见了,就差派约押和全体勇士出去。
  • 中文标准译本 - 大卫听说了,就派遣约押和全军的勇士出战。
  • 现代标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • 和合本(拼音版) - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
  • New International Version - On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.
  • New International Reader's Version - David heard about it. So he sent Joab out with the entire army of Israel’s fighting men.
  • English Standard Version - When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
  • New Living Translation - When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them.
  • The Message - When David heard this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force.
  • Christian Standard Bible - David heard about this and sent Joab and all the elite troops.
  • New American Standard Bible - When David heard about it, he sent Joab and all the army, the mighty men.
  • New King James Version - Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
  • Amplified Bible - When David heard about it, he sent Joab and all the army of courageous men.
  • American Standard Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
  • King James Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
  • World English Bible - When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.
  • 新標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
  • 當代譯本 - 大衛聽見消息後,就派約押率領全體勇士出戰。
  • 聖經新譯本 - 大衛聽見了,就差派約押和全體勇士出去。
  • 呂振中譯本 - 大衛 聽見了,就差派 約押 帶着全隊勇士們出去。
  • 中文標準譯本 - 大衛聽說了,就派遣約押和全軍的勇士出戰。
  • 現代標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
  • 文理和合譯本 - 大衛聞之、則遣約押率勇士全軍、
  • 文理委辦譯本 - 大闢聞此、即遣約押、與眾武士出迎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 聞之、遂遣 約押 率英武之全軍、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 이것을 듣고 요압과 이스라엘 전 군대를 보내 그들을 치도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Услышав об этом, Довуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand David l’apprit, il envoya contre eux Joab avec toute l’armée des soldats de métier.
  • リビングバイブル - ダビデはこれを知ると、ヨアブの率いるイスラエル最強の軍隊を差し向けました。
  • Nova Versão Internacional - Ao saber disso, Davi ordenou a Joabe que marchasse com todo o exército.
  • Hoffnung für alle - David hörte davon und befahl Joab, sofort mit dem ganzen Heer gegen die Feinde auszurücken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hay tin này, Đa-vít ra lệnh cho Giô-áp đem toàn lực quân đội gồm các chiến sĩ can đảm ra nghênh chiến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อดาวิดทรงทราบเช่นนั้นก็ส่งโยอาบและกองทัพอิสราเอลทั้งหมดไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ดาวิด​ทราบ​เช่น​นั้น ท่าน​จึง​บัญชา​ให้​โยอาบ​และ​ทหาร​กล้า​จาก​กอง​ทัพ​ทั้ง​หมด​ยก​ทัพ​ไป
  • 2 Samuel 23:8 - These are the names of David’s warriors: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed eight hundred men with his spear in one battle.
  • 2 Samuel 23:9 - Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,
  • 2 Samuel 23:10 - he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
  • 2 Samuel 23:11 - Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.
  • 2 Samuel 23:12 - But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
  • 2 Samuel 23:13 - At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
  • 2 Samuel 23:14 - David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
  • 2 Samuel 23:15 - David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!”
  • 2 Samuel 23:16 - So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
  • 2 Samuel 23:17 - and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
  • 2 Samuel 23:18 - Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed three hundred men with his spear and gained fame among the three.
  • 2 Samuel 23:19 - From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
  • 2 Samuel 23:20 - Benaiah son of Jehoida was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
  • 2 Samuel 23:21 - He also killed an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
  • 2 Samuel 23:22 - Such were the exploits of Benaiah son of Jehoida, who gained fame among the three elite warriors.
  • 2 Samuel 23:23 - He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
  • 2 Samuel 23:24 - Included with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
  • 2 Samuel 23:25 - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • 2 Samuel 23:27 - Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
  • 2 Samuel 23:28 - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • 2 Samuel 23:29 - Heled son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
  • 2 Samuel 23:30 - Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash,
  • 2 Samuel 23:31 - Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
  • 2 Samuel 23:32 - Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan
  • 2 Samuel 23:33 - son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,
  • 2 Samuel 23:34 - Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
  • 2 Samuel 23:35 - Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
  • 2 Samuel 23:36 - Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,
  • 2 Samuel 23:37 - Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer of Joab son of Zeruiah),
  • 2 Samuel 23:38 - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • 2 Samuel 23:39 - and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
  • 1 Chronicles 11:10 - These were the leaders of David’s warriors who helped establish and stabilize his rule over all Israel, in accordance with the Lord’s word.
  • 1 Chronicles 11:11 - This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killed three hundred men with his spear in a single battle.
  • 1 Chronicles 11:12 - Next in command was Eleazar son of Dodo the Ahohite. He was one of the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:13 - He was with David in Pas Dammim when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,
  • 1 Chronicles 11:14 - but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
  • 1 Chronicles 11:15 - Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.
  • 1 Chronicles 11:16 - David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
  • 1 Chronicles 11:17 - David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!”
  • 1 Chronicles 11:18 - So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
  • 1 Chronicles 11:19 - and said, “God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?” Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:20 - Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killed three hundred men with his spear and gained fame along with the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:21 - From the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them.
  • 1 Chronicles 11:22 - Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
  • 1 Chronicles 11:23 - He even killed an Egyptian who was seven and a half feet tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
  • 1 Chronicles 11:24 - Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame along with the three elite warriors.
  • 1 Chronicles 11:25 - He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
  • 1 Chronicles 11:26 - The mighty warriors were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo, from Bethlehem,
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • 1 Chronicles 11:29 - Sibbekai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
  • 1 Chronicles 11:30 - Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,
  • 1 Chronicles 11:31 - Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
  • 1 Chronicles 11:32 - Hurai from the valleys of Gaash, Abiel the Arbathite,
  • 1 Chronicles 11:33 - Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
  • 1 Chronicles 11:34 - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shageh the Hararite,
  • 1 Chronicles 11:35 - Ahiam son of Sakar the Hararite, Eliphal son of Ur,
  • 1 Chronicles 11:36 - Hepher the Mekerathite, Ahijah the Pelonite,
  • 1 Chronicles 11:37 - Hezro the Carmelite, Naarai son of Ezbai,
  • 1 Chronicles 11:38 - Joel the brother of Nathan, Mibhar son of Hagri,
  • 1 Chronicles 11:39 - Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
  • 1 Chronicles 11:40 - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • 1 Chronicles 11:41 - Uriah the Hittite, Zabad son of Achli,
  • 1 Chronicles 11:42 - Adina son of Shiza the Reubenite, leader of the Reubenites and the thirty warriors with him,
  • 1 Chronicles 11:43 - Hanan son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
  • 1 Chronicles 11:44 - Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
  • 1 Chronicles 11:45 - Jediael son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
  • 1 Chronicles 11:46 - Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
  • 1 Chronicles 11:47 - Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
  • 1 Chronicles 11:6 - David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.
圣经
资源
计划
奉献