逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ที่อยู่กับพวกเขาคือ เฮมาน เยดูธูน และคนอื่นๆ ที่ถูกเลือกและกำหนดชื่อให้เป็นผู้ขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
- 新标点和合本 - 与他们一同被派的有希幔、耶杜顿,和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 与他们一同的还有希幔、耶杜顿,和其余被选、名字录在册上的,为要称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
- 和合本2010(神版-简体) - 与他们一同的还有希幔、耶杜顿,和其余被选、名字录在册上的,为要称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
- 当代译本 - 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂的慈爱永远长存。
- 圣经新译本 - 和他们一起的有希幔、耶杜顿和其余被选出,有记名的人,都称谢耶和华,因为他的慈爱永远常存。
- 中文标准译本 - 还有希幔、耶杜顿和其余被选出、被指名的人,与他们一起称谢耶和华:“他的慈爱永远长存!”
- 现代标点和合本 - 与他们一同被派的有希幔、耶杜顿和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华:“因他的慈爱永远长存!”
- 和合本(拼音版) - 与他们一同被派的有希幔、耶杜顿和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
- New International Version - With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord, “for his love endures forever.”
- New International Reader's Version - Heman and Jeduthun were with the priests. So were the rest of those who had been chosen by name and appointed to serve. They had been chosen to give thanks to the Lord, “because his faithful love continues forever.”
- English Standard Version - With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and expressly named to give thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.
- New Living Translation - David also appointed Heman, Jeduthun, and the others chosen by name to give thanks to the Lord, for “his faithful love endures forever.”
- Christian Standard Bible - With them were Heman, Jeduthun, and the rest who were chosen and designated by name to give thanks to the Lord — for his faithful love endures forever.
- New American Standard Bible - With them were Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were designated by name, to give thanks to the Lord, because His kindness is everlasting.
- New King James Version - and with them Heman and Jeduthun and the rest who were chosen, who were designated by name, to give thanks to the Lord, because His mercy endures forever;
- Amplified Bible - With them were Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen and designated by name, to give thanks to the Lord, for His lovingkindness endures forever.
- American Standard Version - and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;
- King James Version - And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the Lord, because his mercy endureth for ever;
- New English Translation - Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!)
- World English Bible - and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yahweh, because his loving kindness endures forever;
- 新標點和合本 - 與他們一同被派的有希幔、耶杜頓,和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 與他們一同的還有希幔、耶杜頓,和其餘被選、名字錄在冊上的,為要稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。
- 和合本2010(神版-繁體) - 與他們一同的還有希幔、耶杜頓,和其餘被選、名字錄在冊上的,為要稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。
- 當代譯本 - 與他們一同供職的有希幔、耶杜頓和其他人,他們被特別選出來稱謝上帝,因為祂的慈愛永遠長存。
- 聖經新譯本 - 和他們一起的有希幔、耶杜頓和其餘被選出,有記名的人,都稱謝耶和華,因為他的慈愛永遠常存。
- 呂振中譯本 - 和他們一同 受派的 有 希幔 、 耶杜頓 、和其餘被選拔記名以稱讚永恆主的人:『因為他堅固的愛永遠長存。』
- 中文標準譯本 - 還有希幔、耶杜頓和其餘被選出、被指名的人,與他們一起稱謝耶和華:「他的慈愛永遠長存!」
- 現代標點和合本 - 與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」
- 文理和合譯本 - 偕之者、又有希幔、耶杜頓、及其餘被簡、名錄於册者、稱謝耶和華、以其慈惠永存也、
- 文理委辦譯本 - 耶和華恆懷矜憫、希慢耶土頓與所簡者、助諸祭司、尊崇其名、吹角敲鈸、操諸樂器於上帝前、耶土頓眾子為閽人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 偕之者有 希幔 、 耶度頓 、及其餘被選名錄於册者、頌美主、因主之恩永遠長存、
- Nueva Versión Internacional - Con ellos nombró también a Hemán y a Jedutún, y a los demás que había escogido y designado por nombre para cantar al Señor: «Su gran amor perdura para siempre».
- 현대인의 성경 - 다윗은 또 헤만과 여두둔과 그리고 다른 몇 사람을 뽑아 특별히 여호와의 한결같은 사랑과 자비에 대하여 감사의 찬송을 부르도록 했는데
- Новый Русский Перевод - С ними были Еман и Идутун с прочими избранными, которые были назначены поименно, чтобы славить Господа ведь «милость Его навеки».
- Восточный перевод - С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки».
- La Bible du Semeur 2015 - Ils avaient avec eux Hémân, Yedoutoun et les autres hommes qui avaient été choisis et désignés nominativement pour louer l’Eternel en ces termes : « Car son amour dure à toujours. »
- リビングバイブル - 王はまた、絶えず注がれる主の愛と恵みに感謝をささげる務めに、ヘマンとエドトンをはじめ数人の者を指名しました。
- Nova Versão Internacional - Com eles estavam Hemã e Jedutum e os outros designados para darem graças ao Senhor, exclamando: “O seu amor dura para sempre”.
- Hoffnung für alle - Heman, Jedutun und noch weitere Sänger schickte David mit den Priestern nach Gibeon. Sie sollten dort mit ihren Liedern den Herrn dafür loben, dass seine Gnade nie aufhört.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít cũng chỉ định Hê-man, Giê-đu-thun, và những người được chọn đích danh để hát cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì “lòng thương xót Ngài còn đến đời đời.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และให้เฮมาน เยดูธูน กับคนอื่นๆ อีกหลายคนที่ได้รับเลือกและระบุชื่อไว้เป็นผู้ถวายคำขอบพระคุณแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์”
交叉引用
- 1 พงศาวดาร 12:31 - จากครึ่งเผ่าของมนัสเสห์ 18,000 คนที่มีชื่อเจาะจง ให้มาเชิญดาวิดไปเป็นกษัตริย์
- สดุดี 103:17 - แต่ความรักอันมั่นคงของพระผู้เป็นเจ้าคงอยู่กับบรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์ จากนิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล และความชอบธรรมของพระองค์อยู่กับบรรดาลูกๆ ของลูกๆ ของเขา
- ลูกา 1:50 - ความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่ทุกกาล หากว่ามีผู้ใดเกรงกลัวในพระองค์
- 1 พงศาวดาร 16:37 - ดาวิดให้อาสาฟและพี่น้องของเขาปฏิบัติงาน ณ เบื้องหน้าหีบพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า เพื่อรับใช้ที่เบื้องหน้าหีบเป็นประจำตามข้อกำหนดของแต่ละวัน
- เอสรา 8:20 - บรรดาผู้รับใช้พระวิหารจำนวน 220 คนที่ดาวิดและพวกเจ้าหน้าที่ของท่านได้เลือกให้เป็นผู้ช่วยชาวเลวี ทุกคนก็มีชื่อระบุไว้
- 1 พงศาวดาร 6:39 - พี่น้องของเฮมานคืออาสาฟผู้ยืนอยู่ทางขวามือของเขา อาสาฟเป็นบุตรของเบเรคิยาห์ เบเรคิยาห์เป็นบุตรของชิเมอา
- 1 พงศาวดาร 6:40 - ชิเมอาเป็นบุตรของมีคาเอล มีคาเอลเป็นบุตรของบาอาเสยาห์ บาอาเสยาห์เป็นบุตรของมัลคิยาห์
- 1 พงศาวดาร 6:41 - มัลคิยาห์เป็นบุตรของเอทนี เอทนีเป็นบุตรของเศรัค เศรัคเป็นบุตรของอาดายาห์
- 1 พงศาวดาร 6:42 - อาดายาห์เป็นบุตรของเอธาน เอธานเป็นบุตรของศิมมาห์ ศิมมาห์เป็นบุตรของชิเมอี
- 1 พงศาวดาร 6:43 - ชิเมอีเป็นบุตรของยาหาท ยาหาทเป็นบุตรของเกอร์โชม เกอร์โชมเป็นบุตรของเลวี
- 1 พงศาวดาร 6:44 - บรรดาบุตรของเมรารีเป็นญาติพี่น้องของเฮมานและอาสาฟ ซึ่งยืนอยู่ทางซ้ายมือคือ เอธานบุตรของคีชี คีชีเป็นบุตรของอับดี อับดีเป็นบุตรของมัลลูค
- 1 พงศาวดาร 6:45 - มัลลูคเป็นบุตรของฮาชาบิยาห์ ฮาชาบิยาห์เป็นบุตรของอามาซิยาห์ อามาซิยาห์เป็นบุตรของฮิลคียาห์
- 1 พงศาวดาร 6:46 - ฮิลคียาห์เป็นบุตรของอัมซี อัมซีเป็นบุตรของบานี บานีเป็นบุตรของเชเมอร์
- 1 พงศาวดาร 6:47 - เชเมอร์เป็นบุตรของมัคลี มัคลีเป็นบุตรของมูชี มูชีเป็นบุตรของเมรารี เมรารีเป็นบุตรของเลวี
- เยเรมีย์ 33:11 - เสียงแห่งความยินดีและดีใจ เสียงของเจ้าบ่าวและเจ้าสาว และเสียงร้องเพลง ขณะที่พวกเขานำของถวายแห่งการขอบคุณมายังพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า ‘จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา เพราะพระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล’ เพราะเราจะให้แผ่นดินเจริญรุ่งเรืองอย่างที่เคยเป็นมาตั้งแต่แรก” พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนั้น
- กันดารวิถี 1:17 - โมเสสและอาโรนนำชายเหล่านี้ที่ถูกคัดชื่อมา
- 1 พงศาวดาร 16:34 - จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
- 2 พงศาวดาร 7:3 - เมื่อประชาชนอิสราเอลเห็นไฟลงมา และพระบารมีของพระผู้เป็นเจ้าสถิตบนพระตำหนัก พวกเขาก็ซบหน้าลงกับพื้น นมัสการและสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล”
- เอสรา 3:11 - พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ที่มีต่ออิสราเอลดำรงอยู่ตลอดกาล” และเมื่อพวกเขาสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า ประชาชนทั้งปวงก็ตะโกนร้องเสียงดัง เพราะว่าพวกเขาได้วางฐานรากพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้าเสร็จแล้ว
- 2 พงศาวดาร 20:21 - หลังจากที่ท่านได้ปรึกษากับประชาชนแล้ว ท่านก็กำหนดบรรดาผู้ที่จะร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า และสรรเสริญพระองค์ในความบริสุทธิ์ของพระองค์ ขณะที่พวกเขาเดินนำหน้ากองทัพออกไป และร้องว่า “จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล”
- 1 พงศาวดาร 6:33 - บรรดาผู้ที่ปฏิบัติรับใช้พร้อมกับบุตรของเขาคือ จากบุตรของชาวโคฮาทได้แก่ เฮมานผู้เป็นนักร้องและเป็นบุตรของโยเอล โยเอลเป็นบุตรของซามูเอล
- 1 พงศาวดาร 25:1 - ดาวิดและบรรดาหัวหน้าปฏิบัติงานได้แบ่งแยกบุตรของอาสาฟ ของเฮมาน และของเยดูธูนให้ปฏิบัติรับใช้ในด้านการเผยคำกล่าวของพระเจ้าด้วยพิณเล็ก พิณสิบสาย และฉาบ รายชื่อบรรดาผู้ที่ปฏิบัติงานและหน้าที่มีดังนี้
- 1 พงศาวดาร 25:2 - จากเชื้อสายของอาสาฟคือ ศัคเคอร์ โยเซฟ เนธานิยาห์ และอาชาเรลาห์ อาสาฟเผยคำกล่าวของพระเจ้าภายใต้การควบคุมของกษัตริย์ และอาสาฟควบคุมบุตรของเขา
- 1 พงศาวดาร 25:3 - จากเยดูธูน เชื้อสายของเขาคือ เก-ดาลิยาห์ เศรี เยชายาห์ ฮาชาบิยาห์ และมัททีธิยาห์ มี 6 คนที่อยู่ภายใต้การควบคุมของเยดูธูนบิดาของเขา ผู้เผยคำกล่าวด้วยการขอบคุณและสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าด้วยพิณเล็ก
- 1 พงศาวดาร 25:4 - จากเฮมาน เชื้อสายของเขาคือ บุคคิยาห์ มัทธานิยาห์ อุสซีเอล เชบูเอล เยรีโมท ฮานันยาห์ ฮานานี เอลียาธาห์ กิดดาลที และโรมัมทีเอเซอร์ โยชเบคาชาห์ มัลโลธี โฮธีร์ มาหะซิโอท
- 1 พงศาวดาร 25:5 - เฮมานผู้รู้ของกษัตริย์เป็นบิดาของคนเหล่านี้ พระเจ้าให้พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตามคำสัญญา พระเจ้าได้มอบบุตรชาย 14 คน และบุตรหญิง 3 คนให้แก่เฮมาน
- 1 พงศาวดาร 25:6 - เขาเหล่านี้อยู่ภายใต้การควบคุมของบิดาของเขาในด้านดนตรีในพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า ด้วยฉาบ พิณสิบสาย และพิณเล็ก เพื่อปฏิบัติงานในพระตำหนักของพระเจ้า อาสาฟ เยดูธูน และเฮมานอยู่ภายใต้คำบัญชาของกษัตริย์
- 2 พงศาวดาร 5:13 - คนเป่าแตรและนักร้องมีหน้าที่บรรเลงร้องเพลงประสานกันเป็นหนึ่งเดียว สรรเสริญและขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า) และเมื่อพวกเขาร้องเพลงพร้อมกับแตรยาว ฉาบ และเครื่องดนตรีอื่นๆ สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล” พระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้าก็เต็มไปด้วยเมฆ