逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比,
- 新标点和合本 - 迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,
- 和合本2010(神版-简体) - 迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,
- 当代译本 - 迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、
- 圣经新译本 - 来自迦实溪的户莱、亚拉巴人亚比、
- 中文标准译本 - 迦实溪谷的人户莱, 亚拉巴人亚比耶,
- 现代标点和合本 - 迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,
- 和合本(拼音版) - 迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、
- New International Version - Hurai from the ravines of Gaash, Abiel the Arbathite,
- New International Reader's Version - Hurai from the valleys of Gaash Abiel, the Arbathite
- English Standard Version - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- New Living Translation - Hurai from near Nahale-gaash ; Abi-albon from Arabah;
- Christian Standard Bible - Hurai from the wadis of Gaash, Abiel the Arbathite,
- New American Standard Bible - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- New King James Version - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- Amplified Bible - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- American Standard Version - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- King James Version - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- New English Translation - Hurai from the valleys of Gaash, Abiel the Arbathite,
- World English Bible - Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
- 新標點和合本 - 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比,
- 當代譯本 - 迦實溪人戶萊、亞拉巴人亞比、
- 聖經新譯本 - 來自迦實溪的戶萊、亞拉巴人亞比、
- 呂振中譯本 - 迦實溪 人 戶萊 , 亞拉巴 人 亞比厄 ,
- 中文標準譯本 - 迦實溪谷的人戶萊, 亞拉巴人亞比耶,
- 現代標點和合本 - 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比,
- 文理和合譯本 - 迦實溪人戶萊、亞拉巴人亞比、
- 文理委辦譯本 - 加實溪旁人戶來。亞巴人亞庇。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 那哈累迦實 人 戶萊 、 亞拉巴 人 亞比 、
- Nueva Versión Internacional - Juray, del arroyo de Gaas; Abiel el arbatita;
- 현대인의 성경 - 가아스 시냇가에 살던 후래, 아르바 사람 아비엘,
- Новый Русский Перевод - Хурай из Нахле-Гааша , арбатитянин Авиил,
- Восточный перевод - Хурай из Нахале-Гааша , Авиил из Аравы,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хурай из Нахале-Гааша , Авиил из Аравы,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хурай из Нахале-Гааша , Авиил из Аравы,
- La Bible du Semeur 2015 - Houraï, de Nahalé-Gaash ; Abiel, de la vallée du Jourdain ;
- Nova Versão Internacional - Hurai, dos riachos de Gaás; Abiel, de Arbate;
- Hoffnung für alle - Hiddai aus dem Gaasch-Tal; Abiël aus Araba;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hu-rai ở bên suối Ga-ách; A-bi-ên người A-ra-ba;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หุรัยคนห้วยกาอัช อาบีเอลคนอารบา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หุรัยแห่งลำธารกาอัช อาบีเอลชาวอาร์บัท
交叉引用
- 撒母耳記下 23:30 - 比拉頓人比拿雅,迦實溪人希太,
- 撒母耳記下 23:31 - 亞拉巴人亞比‧亞本,巴魯米人押斯瑪弗,