逐节对照
- 中文標準譯本 - 戶沙人西比凱, 阿赫阿人伊萊,
- 新标点和合本 - 户沙人西比该,亚合人以来,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 户沙人西比该,亚何亚人以来,
- 和合本2010(神版-简体) - 户沙人西比该,亚何亚人以来,
- 当代译本 - 户沙人西比该、亚哈希人以莱、
- 圣经新译本 - 户沙人亚比该、亚合人以来、
- 中文标准译本 - 户沙人西比凯, 阿赫阿人伊莱,
- 现代标点和合本 - 户沙人西比该,亚合人以来,
- 和合本(拼音版) - 户沙人西比该、亚合人以来、
- New International Version - Sibbekai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- New International Reader's Version - Sibbekai, the Hushathite Ilai, the Ahohite
- English Standard Version - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- New Living Translation - Sibbecai from Hushah; Zalmon from Ahoah;
- Christian Standard Bible - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- New American Standard Bible - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- New King James Version - Sibbechai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- Amplified Bible - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- American Standard Version - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- King James Version - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- New English Translation - Sibbekai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- World English Bible - Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
- 新標點和合本 - 戶沙人西比該,亞合人以來,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 戶沙人西比該,亞何亞人以來,
- 和合本2010(神版-繁體) - 戶沙人西比該,亞何亞人以來,
- 當代譯本 - 戶沙人西比該、亞哈希人以萊、
- 聖經新譯本 - 戶沙人亞比該、亞合人以來、
- 呂振中譯本 - 戶沙 人 西比該 , 亞合 人 以來 ,
- 現代標點和合本 - 戶沙人西比該,亞合人以來,
- 文理和合譯本 - 戶沙人西比該、亞合人以來、
- 文理委辦譯本 - 戶沙人西比該、亞合人以來、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 戶沙 人 西比該 、 亞合 人 以萊 、
- Nueva Versión Internacional - Sibecay el jusatita, Ilay el ajojita,
- 현대인의 성경 - 후사 사람 십브개, 아호아 사람 일래,
- Новый Русский Перевод - хушатянин Сивхай, ахохитянин Илай,
- Восточный перевод - хушатянин Сиббехай, ахохитянин Илай,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хушатянин Сиббехай, ахохитянин Илай,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - хушатянин Сиббехай, ахохитянин Илай,
- La Bible du Semeur 2015 - Sibbekaï, de Housha ; Ilaï, d’Ahoah ;
- Nova Versão Internacional - Sibecai, de Husate; Ilai, de Aoí;
- Hoffnung für alle - Sibbechai aus Huscha; Ilai aus Ahoach;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Si-bê-cai, người Hu-sa; Y-lai, người A-hô-hi;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิบเบคัยคนหุชาห์ อิลัยคนอาโหอาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิบเบคัยชาวหุชาห์ อิลัยชาวอาโคค
交叉引用
- 撒母耳記下 23:27 - 亞拿突人亞比以謝, 戶沙人米本奈,
- 撒母耳記下 23:28 - 阿赫阿人撒門, 尼托法人瑪哈萊,
- 歷代志上 27:11 - 八月第八班組是謝拉家族的戶沙人西比凱負責,他的班組有兩萬四千人。