逐节对照
- Amplified Bible - Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel (Jacob).
- 新标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
- 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
- 当代译本 - 亚伯拉罕是以撒的父亲。以撒的儿子是以扫和以色列。
- 圣经新译本 - 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
- 中文标准译本 - 亚伯拉罕生了以撒,以撒的儿子是以扫和以色列。
- 现代标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒,以撒的儿子是以扫和以色列。
- 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
- New International Version - Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
- New International Reader's Version - Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
- English Standard Version - Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
- New Living Translation - Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
- The Message - Abraham had Isaac, and Isaac had Esau and Israel (Jacob). Esau had Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah. Eliphaz had Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek. And Reuel had Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
- Christian Standard Bible - Abraham fathered Isaac. Isaac’s sons: Esau and Israel.
- New American Standard Bible - Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
- New King James Version - And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
- American Standard Version - And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
- King James Version - And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
- New English Translation - Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
- World English Bible - Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
- 新標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
- 當代譯本 - 亞伯拉罕是以撒的父親。以撒的兒子是以掃和以色列。
- 聖經新譯本 - 亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。
- 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 生 以撒 。 以撒 的兒子是 以掃 和 以色列 。
- 中文標準譯本 - 亞伯拉罕生了以撒,以撒的兒子是以掃和以色列。
- 現代標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒,以撒的兒子是以掃和以色列。
- 文理和合譯本 - 亞伯拉罕子以撒、以撒子以掃、以色列、○
- 文理委辦譯本 - 以撒生以掃、以色列。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 子 以撒 、 以撒 子 以掃 、與 以色列 、
- Nueva Versión Internacional - Abraham también fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
- 현대인의 성경 - 아브라함의 아들 이삭에게는 두 아들이 있었는데 그들은 에서와 야곱이었으며
- Новый Русский Перевод - Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль. ( Быт. 36:10-14 )
- Восточный перевод - Ибрахим был отцом Исхака. Сыновья Исхака: Есав и Исраил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибрахим был отцом Исхака. Сыновья Исхака: Есав и Исраил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброхим был отцом Исхока. Сыновья Исхока: Эсов и Исроил.
- La Bible du Semeur 2015 - Abraham eut pour fils Isaac qui eut pour fils : Esaü et Israël .
- リビングバイブル - アブラハムの子イサクには、エサウとイスラエルという二人の子がいました。
- Nova Versão Internacional - Abraão gerou Isaque. Estes foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
- Hoffnung für alle - Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Y-sác, con trai của Áp-ra-ham, sinh Ê-sau và Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับราฮัมเป็นบิดาของอิสอัค อิสอัคมีบุตรชายสองคน ได้แก่ เอซาวกับอิสราเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อับราฮัมเป็นบิดาของอิสอัค อิสอัคมีบุตรชื่อ เอซาว และอิสราเอล
交叉引用
- 1 Chronicles 1:28 - The sons of Abraham: Isaac [by his wife Sarah] and Ishmael [by Hagar her maid].
- Romans 9:10 - And not only that, but this too: Rebekah conceived twin sons by one man [under the same circumstances], by our father Isaac;
- Romans 9:11 - and though the twins were not yet born and had not done anything either good or bad, so that God’s purpose [His choice, His election] would stand, not because of works [done by either child], but because of [the plan of] Him who calls them,
- Romans 9:12 - it was said to her, “The older (Esau) will serve the younger (Jacob).”
- Romans 9:13 - As it is written and forever remains written, “ Jacob I loved (chose, protected, blessed), but Esau I hated (held in disregard compared to Jacob).”
- Malachi 1:2 - “I have loved you,” says the Lord. But you say, “How and in what way have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I loved Jacob (Israel);
- Malachi 1:3 - but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.”
- Malachi 1:4 - Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”
- Genesis 25:24 - When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
- Genesis 25:25 - The first came out reddish all over like a hairy garment; and they named him Esau (hairy).
- Genesis 25:26 - Afterward his brother came out, and his hand grasped Esau’s heel, so he was named Jacob ( one who grabs by the heel, supplanter). Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
- Genesis 25:27 - When the boys grew up, Esau was an able and skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet and peaceful man, living in tents.
- Genesis 25:28 - Now Isaac loved [and favored] Esau, because he enjoyed eating his game, but Rebekah loved [and favored] Jacob.
- Acts 7:8 - And God gave Abraham a covenant [a formal agreement to be strictly observed] of [which] circumcision [was the sign]; and so [under these circumstances] Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac [became the father] of Jacob, and Jacob [became the father] of the twelve patriarchs.
- Luke 3:34 - the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
- Matthew 1:2 - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers [who became the twelve tribes of Israel].
- Genesis 21:2 - So Sarah conceived and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.
- Genesis 21:3 - Abraham named his son Isaac (laughter), the son to whom Sarah gave birth.
- Genesis 32:28 - And He said, “Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men and have prevailed.”