Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:3 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 新标点和合本 - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 当代译本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 圣经新译本 - 以诺、玛土撒拉、拉麦、
  • 中文标准译本 - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 现代标点和合本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 和合本(拼音版) - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • New International Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • New International Reader's Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • English Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech;
  • New Living Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Christian Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New American Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Amplified Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • American Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New English Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • World English Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • 新標點和合本 - 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 當代譯本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 聖經新譯本 - 以諾、瑪土撒拉、拉麥、
  • 呂振中譯本 - 以諾 , 瑪土撒拉 , 拉麥 ;
  • 中文標準譯本 - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 現代標點和合本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 文理和合譯本 - 以諾、馬土撒拉、拉麥、
  • 文理委辦譯本 - 耶列生以諾、以諾生馬土撒拉、馬土撒拉生拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶列 生 以諾 、 以諾 生 瑪土撒拉 、 瑪土撒拉 生 拉麥 、
  • Nueva Versión Internacional - Enoc, Matusalén, Lamec,
  • 현대인의 성경 - 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며
  • Новый Русский Перевод - Енох, Мафусал, Ламех.
  • Восточный перевод - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох, Мафусал, Ламех,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hénok, Mathusalem, Lémek,
  • Nova Versão Internacional - Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
  • Hoffnung für alle - Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค โนอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค
交叉引用
  • 创世记 5:21 - 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
  • 创世记 5:22 - 以诺生玛土撒拉之后,与 神同行三百年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:23 - 以诺共活了三百六十五年。
  • 创世记 5:24 - 以诺与 神同行, 神把他接去,他就不在了。
  • 创世记 5:25 - 玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
  • 创世记 5:26 - 玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:27 - 玛土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
  • 创世记 5:28 - 拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
  • 创世记 5:29 - 给他起名叫挪亚,说:“在耶和华所诅咒的地上,这个儿子必使我们从工作和手中的劳苦得到安慰。”
  • 创世记 5:30 - 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:31 - 拉麦共活了七百七十七年,就死了。
  • 路加福音 3:36 - 沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 路加福音 3:37 - 拉麦是玛土撒拉的儿子,玛土撒拉是以诺的儿子,以诺是雅列的儿子,雅列是玛勒列的儿子,玛勒列是该南的儿子,该南是以挪士的儿子,
  • 希伯来书 11:5 - 因着信,以诺被接去,得以不见死,人也找不着他,因为 神已经把他接去了;只是他被接去以前,已讨得 神的喜悦而蒙赞许。
  • 犹大书 1:14 - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 新标点和合本 - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 当代译本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 圣经新译本 - 以诺、玛土撒拉、拉麦、
  • 中文标准译本 - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 现代标点和合本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 和合本(拼音版) - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • New International Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • New International Reader's Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • English Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech;
  • New Living Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Christian Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New American Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Amplified Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • American Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New English Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • World English Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • 新標點和合本 - 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 當代譯本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 聖經新譯本 - 以諾、瑪土撒拉、拉麥、
  • 呂振中譯本 - 以諾 , 瑪土撒拉 , 拉麥 ;
  • 中文標準譯本 - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 現代標點和合本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 文理和合譯本 - 以諾、馬土撒拉、拉麥、
  • 文理委辦譯本 - 耶列生以諾、以諾生馬土撒拉、馬土撒拉生拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶列 生 以諾 、 以諾 生 瑪土撒拉 、 瑪土撒拉 生 拉麥 、
  • Nueva Versión Internacional - Enoc, Matusalén, Lamec,
  • 현대인의 성경 - 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며
  • Новый Русский Перевод - Енох, Мафусал, Ламех.
  • Восточный перевод - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох, Мафусал, Ламех,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hénok, Mathusalem, Lémek,
  • Nova Versão Internacional - Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
  • Hoffnung für alle - Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค โนอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค
  • 创世记 5:21 - 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
  • 创世记 5:22 - 以诺生玛土撒拉之后,与 神同行三百年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:23 - 以诺共活了三百六十五年。
  • 创世记 5:24 - 以诺与 神同行, 神把他接去,他就不在了。
  • 创世记 5:25 - 玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
  • 创世记 5:26 - 玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:27 - 玛土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
  • 创世记 5:28 - 拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
  • 创世记 5:29 - 给他起名叫挪亚,说:“在耶和华所诅咒的地上,这个儿子必使我们从工作和手中的劳苦得到安慰。”
  • 创世记 5:30 - 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿育女。
  • 创世记 5:31 - 拉麦共活了七百七十七年,就死了。
  • 路加福音 3:36 - 沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 路加福音 3:37 - 拉麦是玛土撒拉的儿子,玛土撒拉是以诺的儿子,以诺是雅列的儿子,雅列是玛勒列的儿子,玛勒列是该南的儿子,该南是以挪士的儿子,
  • 希伯来书 11:5 - 因着信,以诺被接去,得以不见死,人也找不着他,因为 神已经把他接去了;只是他被接去以前,已讨得 神的喜悦而蒙赞许。
  • 犹大书 1:14 - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
圣经
资源
计划
奉献