Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:27 淺文理
逐节对照
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 他拉 生 亞伯蘭 、 亞伯蘭 即 亞伯拉罕 、
  • 新标点和合本 - 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 当代译本 - 他拉生亚伯兰,又名亚伯拉罕。
  • 圣经新译本 - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 中文标准译本 - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 现代标点和合本 - 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本(拼音版) - 他拉生亚伯兰;亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • New International Version - and Abram (that is, Abraham).
  • New International Reader's Version - Abram. Abram was also called Abraham.
  • English Standard Version - Abram, that is, Abraham.
  • New Living Translation - and Abram, later known as Abraham.
  • Christian Standard Bible - and Abram (that is, Abraham).
  • New American Standard Bible - and Abram, that is Abraham.
  • New King James Version - and Abram, who is Abraham.
  • Amplified Bible - Abram, the same as Abraham.
  • American Standard Version - Abram (the same is Abraham).
  • King James Version - Abram; the same is Abraham.
  • New English Translation - Abram (that is, Abraham).
  • World English Bible - Abram (also called Abraham).
  • 新標點和合本 - 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 當代譯本 - 他拉生亞伯蘭,又名亞伯拉罕。
  • 聖經新譯本 - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 呂振中譯本 - 亞伯蘭 , 亞伯蘭 就是 亞伯拉罕 。
  • 中文標準譯本 - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 現代標點和合本 - 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 文理和合譯本 - 亞伯蘭、即亞伯拉罕、○
  • 文理委辦譯本 - 他拉生亞伯蘭、即亞伯拉罕是。
  • Nueva Versión Internacional - y Abram, que es también Abraham.
  • 현대인의 성경 - 아브람 곧 아브라함의 순서로 되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Аврам (позже он был назван Авраамом).
  • Восточный перевод - Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ибром (позже он был назван Иброхимом).
  • La Bible du Semeur 2015 - Abram, c’est-à-dire Abraham.
  • Nova Versão Internacional - e Abrão, que é Abraão.
  • Hoffnung für alle - Abram, der später Abraham genannt wurde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอับราม (คืออับราฮัม)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อับราม คือ​อับราฮัม
交叉引用
  • 創世記 11:27 - 他拉 之裔如左、 他拉 生 亞伯蘭 、 拿鶴 、 哈蘭 、 哈蘭 生 羅得 、
  • 創世記 11:28 - 哈蘭 死於故土、即 迦勒底 之 吾珥 邑、其父 他拉 尚在、
  • 創世記 11:29 - 亞伯蘭 拿鶴 各娶妻、 亞伯蘭 妻名 撒萊 、 拿鶴 妻名 密迦 、乃 哈蘭 之女、 哈蘭 為 密迦 及 亦迦 之父、
  • 創世記 11:30 - 撒萊 不孕無子、
  • 創世記 11:31 - 他拉 挈 亞伯蘭 與孫、即 哈蘭 子 羅得 、及子婦 撒萊 、咸出 迦勒底 之 吾珥 邑、欲往 迦南 地、至於 哈蘭 居焉、
  • 創世記 11:32 - 他拉 享壽二百有五歲、乃終於 哈蘭 、
  • 尼希米記 9:7 - 主天主歟、昔選 亞伯蘭 、導之出 迦勒底 之 吾珥 、賜名 亞伯拉罕 、
  • 約書亞記 24:2 - 約書亞 告民眾曰、主 以色列 之天主如是云、古昔爾曹列祖、 其中 亞伯拉罕 與 拿鶴 之父 他拉 、居河東、崇事他神、
  • 創世記 17:5 - 今而後爾名不復稱 亞伯蘭 、乃稱 亞伯拉罕 、 亞伯拉罕譯即多族之祖之義 因我使爾為多族之祖故也、
逐节对照交叉引用
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 他拉 生 亞伯蘭 、 亞伯蘭 即 亞伯拉罕 、
  • 新标点和合本 - 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 当代译本 - 他拉生亚伯兰,又名亚伯拉罕。
  • 圣经新译本 - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 中文标准译本 - 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 现代标点和合本 - 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 和合本(拼音版) - 他拉生亚伯兰;亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • New International Version - and Abram (that is, Abraham).
  • New International Reader's Version - Abram. Abram was also called Abraham.
  • English Standard Version - Abram, that is, Abraham.
  • New Living Translation - and Abram, later known as Abraham.
  • Christian Standard Bible - and Abram (that is, Abraham).
  • New American Standard Bible - and Abram, that is Abraham.
  • New King James Version - and Abram, who is Abraham.
  • Amplified Bible - Abram, the same as Abraham.
  • American Standard Version - Abram (the same is Abraham).
  • King James Version - Abram; the same is Abraham.
  • New English Translation - Abram (that is, Abraham).
  • World English Bible - Abram (also called Abraham).
  • 新標點和合本 - 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 當代譯本 - 他拉生亞伯蘭,又名亞伯拉罕。
  • 聖經新譯本 - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 呂振中譯本 - 亞伯蘭 , 亞伯蘭 就是 亞伯拉罕 。
  • 中文標準譯本 - 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 現代標點和合本 - 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  • 文理和合譯本 - 亞伯蘭、即亞伯拉罕、○
  • 文理委辦譯本 - 他拉生亞伯蘭、即亞伯拉罕是。
  • Nueva Versión Internacional - y Abram, que es también Abraham.
  • 현대인의 성경 - 아브람 곧 아브라함의 순서로 되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Аврам (позже он был назван Авраамом).
  • Восточный перевод - Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ибром (позже он был назван Иброхимом).
  • La Bible du Semeur 2015 - Abram, c’est-à-dire Abraham.
  • Nova Versão Internacional - e Abrão, que é Abraão.
  • Hoffnung für alle - Abram, der später Abraham genannt wurde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอับราม (คืออับราฮัม)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อับราม คือ​อับราฮัม
  • 創世記 11:27 - 他拉 之裔如左、 他拉 生 亞伯蘭 、 拿鶴 、 哈蘭 、 哈蘭 生 羅得 、
  • 創世記 11:28 - 哈蘭 死於故土、即 迦勒底 之 吾珥 邑、其父 他拉 尚在、
  • 創世記 11:29 - 亞伯蘭 拿鶴 各娶妻、 亞伯蘭 妻名 撒萊 、 拿鶴 妻名 密迦 、乃 哈蘭 之女、 哈蘭 為 密迦 及 亦迦 之父、
  • 創世記 11:30 - 撒萊 不孕無子、
  • 創世記 11:31 - 他拉 挈 亞伯蘭 與孫、即 哈蘭 子 羅得 、及子婦 撒萊 、咸出 迦勒底 之 吾珥 邑、欲往 迦南 地、至於 哈蘭 居焉、
  • 創世記 11:32 - 他拉 享壽二百有五歲、乃終於 哈蘭 、
  • 尼希米記 9:7 - 主天主歟、昔選 亞伯蘭 、導之出 迦勒底 之 吾珥 、賜名 亞伯拉罕 、
  • 約書亞記 24:2 - 約書亞 告民眾曰、主 以色列 之天主如是云、古昔爾曹列祖、 其中 亞伯拉罕 與 拿鶴 之父 他拉 、居河東、崇事他神、
  • 創世記 17:5 - 今而後爾名不復稱 亞伯蘭 、乃稱 亞伯拉罕 、 亞伯拉罕譯即多族之祖之義 因我使爾為多族之祖故也、
圣经
资源
计划
奉献