11月3日 同得安慰
陈美丽(特约作者 )

阅读: 哥林多后书1章3-8

我们能用上帝所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。—哥林多后书1章4节

女儿海莉带着三岁的孙子凯华来访,我看到凯华穿着一件奇怪的衣服,名为“防抓袖套衣”(ScratchMeNot)。这种长袖上衣的袖口连着一副手套。因凯华患有慢性湿疹,皮肤常会发痒、变得红肿粗糙,海莉解释说:“穿这种防抓袖套衣,能防止凯华抓伤自己。”

没想到七个月后,海莉的皮肤也出现湿疹,奇痒无比,常忍不住动手去抓。海莉坦承:“我现在才真正体会到凯华有多痛苦,或许我也该穿防抓袖套衣!”

海莉的情况让我想起哥林多后书1章3-5节,保罗说我们的上帝是“赐各样安慰的上帝。我们在一切患难中,祂就安慰我们,叫我们能用上帝所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰”。

有时上帝允许我们经历艰难时期,例如身体的病痛、遭受打击或面对危机,为要透过这些患难教导我们,要感谢那位替我们被钉十架的基督,祂已为你我承受最大的苦难。同样地,当我们倚靠祂得着安慰和力量时,我们也能安慰并鼓励那些遭受患难的人。上帝在我们经历苦难时安慰我们,让我们想想,我们能把这样的安慰带给谁呢?


上帝曾帮助你将苦难中所得的安慰带给谁?

你如何帮助他们在痛苦中

体会耶稣在十架上所承受的苦难?


上帝,帮助我在患难中经历祢的安慰,

好让我也能去安慰别人。

灵粮透视

哥林多后书1章3节的“安慰”一词,希腊原文paraklesis的意思是“到身边来帮助或鼓励”。耶稣是我们的parakletos或中保(约翰一书2章1节),圣灵是另一位parakletos(和合本译为保惠师,参阅约翰福音14章16-17、26节,15章26节,16章7节)。这个词的含义非常丰富,因此,许多圣经版本会用不同的词汇加以翻译,例如“慰助者”(现中修订版)和“护慰者”(当代圣经译本,新普及译本)。此外,新普及译本还注明,或可译为“慰藉者”、“鼓励者”和“导师”。在哥林多后书1章3节,保罗说上帝是最卓越的安慰者(parakletos),祂是“发慈悲的父,赐各样安慰的上帝”。三位一体上帝中的每一位(圣父、圣子、圣灵),在我们忧伤痛苦时都会与我们同在,这对我们来说是极大的安慰。保罗教导我们,要仰望“我们的主耶稣基督的父上帝”(3节),这也提醒我们,能在彼此身边互相帮助,正是身为上帝家中一分子的责任和荣幸(4节)。

沈启智