主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒迦利亞書 12:9
>>
本节经文
文理和合譯本
是日來攻耶路撒冷之列邦、我擬滅之、
新标点和合本
那日,我必定意灭绝来攻击耶路撒冷各国的民。
和合本2010(上帝版-简体)
那日,我必定意灭绝前来攻击耶路撒冷的万国。”
和合本2010(神版-简体)
那日,我必定意灭绝前来攻击耶路撒冷的万国。”
当代译本
到那天,我必毁灭前来攻击耶路撒冷的列国。
圣经新译本
到那日,我必歼灭所有前来攻打耶路撒冷的列国。
新標點和合本
那日,我必定意滅絕來攻擊耶路撒冷各國的民。
和合本2010(上帝版-繁體)
那日,我必定意滅絕前來攻擊耶路撒冷的萬國。」
和合本2010(神版-繁體)
那日,我必定意滅絕前來攻擊耶路撒冷的萬國。」
當代譯本
到那天,我必毀滅前來攻擊耶路撒冷的列國。
聖經新譯本
到那日,我必殲滅所有前來攻打耶路撒冷的列國。
呂振中譯本
『當那日我必想法子消滅那些前來攻擊耶路撒冷的外國人。
中文標準譯本
到那日,我必設法除滅前來攻擊耶路撒冷的萬國。
文理委辦譯本
當是日、有攻耶路撒冷之人者、我必專務殲滅之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當是日來攻耶路撒冷一切異邦人、我將欲殲滅之、
New International Version
On that day I will set out to destroy all the nations that attack Jerusalem.
New International Reader's Version
On that day I will begin to destroy all the nations that attack Jerusalem.
English Standard Version
And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
New Living Translation
For on that day I will begin to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Christian Standard Bible
On that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.
New American Standard Bible
And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
New King James Version
It shall be in that day that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
On that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.
King James Version
And it shall come to pass in that day,[ that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
New English Translation
So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.”
World English Bible
It will happen in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
交叉引用
撒迦利亞書 14:2-3
蓋我必集萬邦、與耶路撒冷戰、其城被取其室被刦、其女被玷、邑民之半、將為俘囚、其餘之民、則不見絕於邑中、維時、耶和華必出、與列邦戰、如昔日之戰焉、
以賽亞書 54:17
凡為攻爾所製之器、必不利達、凡為鞫爾而動之舌、爾必罪之、斯為耶和華諸僕之益、亦為其義、乃本乎我、耶和華言之矣、
哈該書 2:22
傾列邦之座位、滅萬民諸國之勢力、覆其車與駕之者、馬與乘之者、俱仆於昆弟之刃、
撒迦利亞書 12:2
我將使耶路撒冷為四周諸民致眩之杯、耶路撒冷被圍時、猶大亦得其佑、