主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
提多書 2:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
同樣,要勸年輕人凡事克己。
新标点和合本
又劝少年人要谨守。
和合本2010(上帝版-简体)
同样,要劝年轻人凡事克己。
和合本2010(神版-简体)
同样,要劝年轻人凡事克己。
当代译本
劝勉年轻的男子要自制。
圣经新译本
照样,劝年轻的男子要自律。
中文标准译本
同样,你要鼓励年轻的男人清醒自制;
新標點和合本
又勸少年人要謹守。
和合本2010(上帝版-繁體)
同樣,要勸年輕人凡事克己。
當代譯本
勸勉年輕的男子要自制。
聖經新譯本
照樣,勸年輕的男子要自律。
呂振中譯本
勸年輕男人也要這樣:要克己。
中文標準譯本
同樣,你要鼓勵年輕的男人清醒自制;
文理和合譯本
幼男亦當勸以貞正、
文理委辦譯本
爾勸幼男以廉節、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亦當勸幼男自制、
吳經熊文理聖詠與新經全集
當勸壯年男子、亦寧靜淡泊。
New International Version
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
New International Reader's Version
In the same way, help the young men to control themselves.
English Standard Version
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
New Living Translation
In the same way, encourage the young men to live wisely.
Christian Standard Bible
In the same way, encourage the young men to be self-controlled
New American Standard Bible
Likewise urge the young men to be sensible;
New King James Version
Likewise, exhort the young men to be sober-minded,
American Standard Version
the younger men likewise exhort to be sober- minded:
King James Version
Young men likewise exhort to be sober minded.
New English Translation
Encourage younger men likewise to be self- controlled,
World English Bible
Likewise, exhort the younger men to be sober minded.
交叉引用
傳道書 12:1
你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
提摩太前書 5:1
不可嚴責老年人,要勸他如同父親。要待年輕人如同弟兄,
1約翰福音 2:13
詩篇 148:12
少年和少女,老人和孩童,
傳道書 11:9
年輕人哪,你在年少時當快樂;在年輕時使你的心歡暢,做你心所願做的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切,神必審問你。
彼得前書 5:5
同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為「神抵擋驕傲的人,但賜恩給謙卑的人。」
約珥書 2:28
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血肉之軀的。你們的兒女要說預言,你們的老人要做異夢,你們的少年要見異象。
約伯記 29:8
年輕人見我而迴避,老年人起身站立。