<< Song of Solomon 5 15 >>

本节经文

  • World English Bible
    His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
  • 新标点和合本
    他的腿好像白玉石柱,安在精金座上;他的形状如黎巴嫩,且佳美如香柏树。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他的腿好比白玉石柱,安在精金座上;他的容貌如黎巴嫩,佳美如香柏树。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他的腿好比白玉石柱,安在精金座上;他的容貌如黎巴嫩,佳美如香柏树。
  • 当代译本
    他的双腿好像纯金座上的白玉石柱,体格如黎巴嫩挺拔的香柏树。
  • 圣经新译本
    他的双腿像大理石柱,安放在精金的座上;他的容貌如黎巴嫩山,像佳美的香柏树。
  • 新標點和合本
    他的腿好像白玉石柱,安在精金座上;他的形狀如黎巴嫩,且佳美如香柏樹。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他的腿好比白玉石柱,安在精金座上;他的容貌如黎巴嫩,佳美如香柏樹。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他的腿好比白玉石柱,安在精金座上;他的容貌如黎巴嫩,佳美如香柏樹。
  • 當代譯本
    他的雙腿好像純金座上的白玉石柱,體格如黎巴嫩挺拔的香柏樹。
  • 聖經新譯本
    他的雙腿像大理石柱,安放在精金的座上;他的容貌如黎巴嫩山,像佳美的香柏樹。
  • 呂振中譯本
    他的兩腿像白玉石柱安在鍊淨的金座上;他的容貌像利巴嫩,挺秀如香柏樹。
  • 文理和合譯本
    脛若白石之柱、置於精金之座、形狀如利巴嫩、秀美如香柏木、
  • 文理委辦譯本
    足若花石柱、置於金座、儀容英爽、森森然如利巴嫩之柏香木。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    腿如華石柱、置於精金座、相貌堂堂如利巴嫩、儀容森森如柏香木、
  • New International Version
    His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
  • New International Reader's Version
    His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. He looks like the finest cedar tree in the mountains of Lebanon.
  • English Standard Version
    His legs are alabaster columns, set on bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
  • New Living Translation
    His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.
  • Christian Standard Bible
    His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
  • New American Standard Bible
    His thighs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon, Choice as the cedars.
  • New King James Version
    His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the cedars.
  • American Standard Version
    His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: His aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.
  • Holman Christian Standard Bible
    His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
  • King James Version
    His legs[ are as] pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance[ is] as Lebanon, excellent as the cedars.
  • New English Translation
    His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.

交叉引用

  • 1 Kings 4 33
    He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows out of the wall; he also spoke of animals, of birds, of creeping things, and of fish.
  • 1 Timothy 3 16
    Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory.
  • Matthew 17:2
    He was changed before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light.
  • Acts 2:28
    You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’
  • Psalms 92:12
    The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
  • Judges 13:6
    Then the woman came and told her husband, saying,“ A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
  • Zechariah 9:17
    For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
  • Song of Solomon 2 14
    My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
  • Revelation 1:15-16
    His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two- edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.
  • Exodus 26:19
    You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • Matthew 28:3
    His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
  • Hosea 14:7
    Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.
  • Song of Solomon 7 4
    Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
  • Song of Solomon 4 11
    Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.