-
New International Reader's Version
His arms are like rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
-
新标点和合本
他的两手好像金管,镶嵌水苍玉;他的身体如同雕刻的象牙,周围镶嵌蓝宝石。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他的双手宛如金条,镶嵌水苍玉;他的身体如同雕刻的象牙,周围镶嵌蓝宝石。
-
和合本2010(神版-简体)
他的双手宛如金条,镶嵌水苍玉;他的身体如同雕刻的象牙,周围镶嵌蓝宝石。
-
当代译本
他的双臂如同镶着水苍玉的金杖,身体如同镶嵌蓝宝石的象牙。
-
圣经新译本
他的双手像金管,镶嵌着水苍玉;他的躯体如象牙块,周围包着蓝宝石。
-
新標點和合本
他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他的雙手宛如金條,鑲嵌水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
-
和合本2010(神版-繁體)
他的雙手宛如金條,鑲嵌水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
-
當代譯本
他的雙臂如同鑲著水蒼玉的金杖,身體如同鑲嵌藍寶石的象牙。
-
聖經新譯本
他的雙手像金管,鑲嵌著水蒼玉;他的軀體如象牙塊,周圍包著藍寶石。
-
呂振中譯本
他的兩手像金管鑲嵌着黃璧璽;他的身體如象牙柱,外面包着藍寶石。
-
文理和合譯本
手若金管、嵌以黃玉、身若象牙、飾以碧玉、
-
文理委辦譯本
手帶金釧、嵌以黃玉、身若象齒、其色光潤、鑲以青玉。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
臂如金管、嵌以黃玉、身如象牙、其色光潤、鑲以藍寶石、
-
New International Version
His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
-
English Standard Version
His arms are rods of gold, set with jewels. His body is polished ivory, bedecked with sapphires.
-
New Living Translation
His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli.
-
Christian Standard Bible
His arms are rods of gold set with beryl. His body is an ivory panel covered with lapis lazuli.
-
New American Standard Bible
His hands are rods of gold Set with topaz; His abdomen is panels of ivory Covered with sapphires.
-
New King James Version
His hands are rods of gold Set with beryl. His body is carved ivory Inlaid with sapphires.
-
American Standard Version
His hands are as rings of gold set with beryl: His body is as ivory work overlaid with sapphires.
-
Holman Christian Standard Bible
His arms are rods of gold set with topaz. His body is an ivory panel covered with sapphires.
-
King James Version
His hands[ are as] gold rings set with the beryl: his belly[ is as] bright ivory overlaid[ with] sapphires.
-
New English Translation
His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like polished ivory inlaid with sapphires.
-
World English Bible
His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.