<< Romans 9:23 >>

本节经文

  • American Standard Version
    and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory,
  • 新标点和合本
    又要将他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这是为了要把他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这是为了要把他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。
  • 当代译本
    以便在那些祂怜悯并预备赐予荣耀的器皿上彰显祂丰盛的荣耀,这难道不可以吗?
  • 圣经新译本
    为了要使他丰盛的荣耀,彰显在那蒙恩、早已预备要得荣耀的器皿上,这又有什么不可呢?
  • 中文标准译本
    再者,如果这是为要将他那荣耀的丰盛显明在这些得蒙怜悯的器皿,就是他早已预备要归于荣耀的器皿上,那又怎么样呢?
  • 新標點和合本
    又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這是為了要把他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這是為了要把他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上。
  • 當代譯本
    以便在那些祂憐憫並預備賜予榮耀的器皿上彰顯祂豐盛的榮耀,這難道不可以嗎?
  • 聖經新譯本
    為了要使他豐盛的榮耀,彰顯在那蒙恩、早已預備要得榮耀的器皿上,這又有甚麼不可呢?
  • 呂振中譯本
    為要播知他榮耀之豐富是賜給那蒙憐憫的、那早豫備好了、可進入「榮耀」的、器皿,就怎麼樣呢?他所寬容的
  • 中文標準譯本
    再者,如果這是為要將他那榮耀的豐盛顯明在這些得蒙憐憫的器皿,就是他早已預備要歸於榮耀的器皿上,那又怎麼樣呢?
  • 文理和合譯本
    且欲示其豐富之榮於矜恤之器、備以獲榮者、
  • 文理委辦譯本
    而以大榮示我儕蒙召者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又將其榮之富有、顯示於蒙矜恤所預定以得榮之器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而對於吾人預定為榮貴之器、沛加恩澤、以揚其無窮之榮、
  • New International Version
    What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—
  • New International Reader's Version
    What if he put up with them to show the riches of his glory to other people? Those other people are the ones he shows his mercy to. He made them to receive his glory.
  • English Standard Version
    in order to make known the riches of his glory for vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory—
  • New Living Translation
    He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.
  • Christian Standard Bible
    And what if he did this to make known the riches of his glory on objects of mercy that he prepared beforehand for glory—
  • New American Standard Bible
    And He did so to make known the riches of His glory upon objects of mercy, which He prepared beforehand for glory,
  • New King James Version
    and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
  • Holman Christian Standard Bible
    And what if He did this to make known the riches of His glory on objects of mercy that He prepared beforehand for glory—
  • King James Version
    And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
  • New English Translation
    And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory–
  • World English Bible
    and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,

交叉引用

  • Romans 2:4
    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
  • 1 Peter 1 2-1 Peter 1 5
    according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Ephesians 3:16
    that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
  • 1 Chronicles 29 18
    O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;
  • Colossians 1:27
    to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:
  • 1 Thessalonians 5 9
    For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Titus 3:3-7
    For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
  • 2 Thessalonians 1 10-2 Thessalonians 1 12
    when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed( because our testimony unto you was believed) in that day.To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
  • Romans 8:29
    For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:
  • Luke 1:17
    And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him.
  • Ephesians 1:18
    having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
  • Ephesians 2:10
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
  • Ephesians 2:3-5
    among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:—but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ( by grace have ye been saved),
  • Ephesians 3:8
    Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • Ephesians 1:6-8
    to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
  • 2 Timothy 2 21
    If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.
  • Colossians 1:12
    giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;
  • Romans 5:20-21
    And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • Ephesians 2:7
    that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus: