主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
罗马书 3:6
>>
本节经文
中文标准译本
绝对不是!否则,神怎么能审判世界呢?
新标点和合本
断乎不是!若是这样,神怎能审判世界呢?
和合本2010(上帝版-简体)
绝对不是!若是这样,上帝怎能审判世界呢?
和合本2010(神版-简体)
绝对不是!若是这样,神怎能审判世界呢?
当代译本
当然不是!若是这样,上帝怎么能审判这世界呢?
圣经新译本
绝对不是!如果是这样,神怎能审判世界呢?
新標點和合本
斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
絕對不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?
和合本2010(神版-繁體)
絕對不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?
當代譯本
當然不是!若是這樣,上帝怎麼能審判這世界呢?
聖經新譯本
絕對不是!如果是這樣,神怎能審判世界呢?
呂振中譯本
斷乎不是;如果這樣,上帝怎能審判世界呢?
中文標準譯本
絕對不是!否則,神怎麼能審判世界呢?
文理和合譯本
曰、非也、若然、則上帝焉能鞫世耶、
文理委辦譯本
曰、非也、若然、則上帝焉能鞫世人耶、
施約瑟淺文理新舊約聖經
非也、若然、則天主焉能審判世界乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
曰:惡、是何言!天主而不義、將何以審判世界?
New International Version
Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
New International Reader's Version
God is certainly fair! If he weren’t, how could he judge the world?
English Standard Version
By no means! For then how could God judge the world?
New Living Translation
Of course not! If God were not entirely fair, how would he be qualified to judge the world?
Christian Standard Bible
Absolutely not! Otherwise, how will God judge the world?
New American Standard Bible
Far from it! For otherwise, how will God judge the world?
New King James Version
Certainly not! For then how will God judge the world?
American Standard Version
God forbid: for then how shall God judge the world?
Holman Christian Standard Bible
Absolutely not! Otherwise, how will God judge the world?
King James Version
God forbid: for then how shall God judge the world?
New English Translation
Absolutely not! For otherwise how could God judge the world?
World English Bible
May it never be! For then how will God judge the world?
交叉引用
创世记 18:25
你绝不会做这样的事:把义人与恶人一同处死,让义人像恶人一样!你绝不会!难道全地的审判者不施行公正吗?”
约伯记 8:3
使徒行传 17:31
因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”
诗篇 96:13
在耶和华面前欢呼,因为他要来,因为他要来审判大地;他将以公义审判世界,以他的信实审判万民!
罗马书 2:16
正如我的福音,这些事要在那日,神藉着基督耶稣审判各人隐秘事的时候,显明出来。
诗篇 11:5-7
耶和华察验义人;他的心却憎恨恶人和喜爱残暴的人。他必向恶人密布网罗,火、硫磺、灼热的风是他们杯中的份。因为耶和华是公义的,他爱公义;正直的人必见他的荣面。
约伯记 34:17-19
诗篇 98:9
因为他要来审判大地,他将以公义审判世界,以正直审判万民。
诗篇 50:6
诸天宣告神的公义,因为神才是审判者。细拉
诗篇 9:8
是他以公义审判世界,以正直审断万民。