主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:18
>>
本节经文
中文標準譯本
他們的眼目中沒有對神的敬畏。」
新标点和合本
他们眼中不怕神。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们眼中不怕上帝。”
和合本2010(神版-简体)
他们眼中不怕神。”
当代译本
他们眼中毫无对上帝的畏惧。”
圣经新译本
他们的眼中也不怕神。”
中文标准译本
他们的眼目中没有对神的敬畏。”
新標點和合本
他們眼中不怕神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們眼中不怕上帝。」
和合本2010(神版-繁體)
他們眼中不怕神。」
當代譯本
他們眼中毫無對上帝的畏懼。」
聖經新譯本
他們的眼中也不怕神。”
呂振中譯本
他們眼中、並沒有敬畏上帝的心。』
文理和合譯本
目無上帝可畏、○
文理委辦譯本
心目中不畏上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
目中無天主可畏、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目無造化主。』
New International Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New International Reader's Version
“ They don’t have any respect for God.”( Psalm 36:1)
English Standard Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New Living Translation
“ They have no fear of God at all.”
Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
New American Standard Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
New King James Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
American Standard Version
There is no fear of God before their eyes.
Holman Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
King James Version
There is no fear of God before their eyes.
New English Translation
“ There is no fear of God before their eyes.”
World English Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
交叉引用
詩篇 36:1
論到惡人的罪過,我心裡有這樣的話語:「他的眼中沒有對神的敬畏;
箴言 23:17
你的心不要嫉妒罪人,而要終日敬畏耶和華;
箴言 16:6
藉著慈愛和信實,罪孽被贖清;因敬畏耶和華,人就遠離惡事。
箴言 8:13
敬畏耶和華就是憎恨邪惡;我憎恨高慢、驕傲、邪惡的道路和荒謬的口。
路加福音 23:40
另一個就應聲斥責他,說:「你既然同樣受懲罰,還不怕神嗎?
創世記 20:11
亞伯拉罕回答:「因為我想這地方一定沒有敬畏神的人,他們會因我妻子的緣故殺了我。
啟示錄 19:5
隨後,有聲音從寶座上傳來,說:「神所有的奴僕們哪,所有敬畏他的,無論卑微尊貴,你們要讚美我們的神!」