主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 14:12
>>
本节经文
當代譯本
這樣看來,我們各人都要在上帝面前陳明自己一切的事。
新标点和合本
这样看来,我们各人必要将自己的事在神面前说明。
和合本2010(上帝版-简体)
这样看来,我们各人一定要把自己的事在上帝面前交代。
和合本2010(神版-简体)
这样看来,我们各人一定要把自己的事在神面前交代。
当代译本
这样看来,我们各人都要在上帝面前陈明自己一切的事。
圣经新译本
这样看来,我们各人都要把自己的事向神交代。
中文标准译本
由此可见,我们每个人都要把自己的事向神做出交代。
新標點和合本
這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣看來,我們各人一定要把自己的事在上帝面前交代。
和合本2010(神版-繁體)
這樣看來,我們各人一定要把自己的事在神面前交代。
聖經新譯本
這樣看來,我們各人都要把自己的事向神交代。
呂振中譯本
這樣看來,我們各人都必將自己的事向上帝供明啊。
中文標準譯本
由此可見,我們每個人都要把自己的事向神做出交代。
文理和合譯本
是以我儕必各陳己事於上帝、○
文理委辦譯本
是以我眾必鞫於上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如是、我儕必將於天主前、各為己事而被審問、
吳經熊文理聖詠與新經全集
是知每人終須向天主述職也。
New International Version
So then, each of us will give an account of ourselves to God.
New International Reader's Version
So we will all have to explain to God the things we have done.
English Standard Version
So then each of us will give an account of himself to God.
New Living Translation
Yes, each of us will give a personal account to God.
Christian Standard Bible
So then, each of us will give an account of himself to God.
New American Standard Bible
So then each one of us will give an account of himself to God.
New King James Version
So then each of us shall give account of himself to God.
American Standard Version
So then each one of us shall give account of himself to God.
Holman Christian Standard Bible
So then, each of us will give an account of himself to God.
King James Version
So then every one of us shall give account of himself to God.
New English Translation
Therefore, each of us will give an account of himself to God.
World English Bible
So then each one of us will give account of himself to God.
交叉引用
彼得前書 4:5
但他們將來必須向審判活人和死人的主交帳。
馬太福音 12:36
我告訴你們,在審判之日,人將為自己所說的每一句閒話負責,
馬太福音 16:27
「因為人子要在祂父的榮耀裡與眾天使一起降臨,那時,祂將按照各人的行為報應各人。
加拉太書 6:5
因為人人都應該為自己的行為負責。
路加福音 16:2
財主便把管家召來,對他說,『聽說你浪費我的財物,到底是怎麼回事?把帳目交代清楚,你不能再當管家了。』
傳道書 11:9
年輕人啊,在年輕時要快樂,要在青春歲月裡使自己的心歡暢。心裡想做什麼就去做,眼睛想看什麼就去看。然而,要切記:上帝必照你所行的一切審判你。
馬太福音 18:23-35
「因此,天國就像一個王,他要跟奴僕清算債務。正開始清算的時候,有人帶著一個欠了六千萬銀幣的人進來。因為這個人無法清還債款,王就下令把他及其妻兒和所有財產全部賣掉還債。那奴僕跪在王面前乞求說,『請寬容我,我會把債務全部還清的。』王可憐他,不但釋放了他,而且免了他全部的債。「可是,那奴僕出去後,遇見一位欠他一百個銀幣的同伴,就揪住同伴,掐著他的喉嚨說,『還我錢!』同伴跪下哀求道,『請寬容我,我會還你的。』「那奴僕卻不肯,竟把同伴送進監獄,直到他還清債務為止。其他的奴僕目睹這一切,都憤憤不平,把這件事告訴了王。「於是,王把那奴僕召來,說,『你這可惡的奴才!你哀求我,我就免了你所有的債。難道你不應該憐憫你的同伴,就像我憐憫你一樣嗎?』王大怒,下令把他交給獄卒受刑,直到他還清全部的債務。如果你們不從心裡饒恕自己的弟兄,我的天父也要這樣對待你們。」