主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 12:9
>>
本节经文
新標點和合本
愛人不可虛假。惡,要厭惡;善,要親近。
新标点和合本
爱人不可虚假。恶,要厌恶;善,要亲近。
和合本2010(上帝版-简体)
爱,不可虚假;恶,要厌恶;善,要亲近。
和合本2010(神版-简体)
爱,不可虚假;恶,要厌恶;善,要亲近。
当代译本
不可虚情假意地爱人。要疾恶如仇,一心向善。
圣经新译本
爱,不可虚伪;恶,要厌恶;善,要持守。
中文标准译本
爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善;
和合本2010(上帝版-繁體)
愛,不可虛假;惡,要厭惡;善,要親近。
和合本2010(神版-繁體)
愛,不可虛假;惡,要厭惡;善,要親近。
當代譯本
不可虛情假意地愛人。要嫉惡如仇,一心向善。
聖經新譯本
愛,不可虛偽;惡,要厭惡;善,要持守。
呂振中譯本
愛要不裝假。惡要厭惡,善要親近。
中文標準譯本
愛,不要虛假;要厭棄惡、持守善;
文理和合譯本
愛毋偽、惡惡而親善、
文理委辦譯本
愛無偽、惡惡、親仁、
施約瑟淺文理新舊約聖經
愛當無偽、惡惡親善、
吳經熊文理聖詠與新經全集
懷主愛人、但看一片丹忱。疾惡如仇、好善若渴。
New International Version
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
New International Reader's Version
Love must be honest and true. Hate what is evil. Hold on to what is good.
English Standard Version
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.
New Living Translation
Don’t just pretend to love others. Really love them. Hate what is wrong. Hold tightly to what is good.
Christian Standard Bible
Let love be without hypocrisy. Detest evil; cling to what is good.
New American Standard Bible
Love must be free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good.
New King James Version
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.
American Standard Version
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Holman Christian Standard Bible
Love must be without hypocrisy. Detest evil; cling to what is good.
King James Version
[ Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
New English Translation
Love must be without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.
World English Bible
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
交叉引用
彼得前書 4:8
最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。
詩篇 34:14
要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。
1約翰福音 3:18-20
提摩太前書 1:5
但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。
詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。
彼得前書 1:22
你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛。
阿摩司書 5:15
要惡惡好善,在城門口秉公行義;或者耶和華-萬軍之神向約瑟的餘民施恩。
彼得前書 3:10-11
因為經上說:人若愛生命,願享美福,須要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;也要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。
帖撒羅尼迦前書 5:21
但要凡事察驗;善美的要持守,
詩篇 101:3
邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。
希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。
哥林多後書 8:8
我說這話,不是吩咐你們,乃是藉着別人的熱心試驗你們愛心的實在。
哥林多後書 6:6
廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、
以西結書 33:31
他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行;因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。
帖撒羅尼迦前書 5:15
你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。
詩篇 119:104
我藉着你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。
箴言 8:13
敬畏耶和華在乎恨惡邪惡;那驕傲、狂妄,並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。
希伯來書 1:9
你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴;
雅各書 2:15-16
若是弟兄或是姊妹,赤身露體,又缺了日用的飲食;你們中間有人對他們說:「平平安安地去吧!願你們穿得暖,吃得飽」,卻不給他們身體所需用的,這有甚麼益處呢?
詩篇 119:163
謊話是我所恨惡所憎嫌的;惟你的律法是我所愛的。
詩篇 36:4
他在牀上圖謀罪孽,定意行不善的道,不憎惡惡事。
帖撒羅尼迦前書 2:3
我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。
使徒行傳 11:23
他到了那裏,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。
約翰福音 12:6
他說這話,並不是掛念窮人,乃因他是個賊,又帶着錢囊,常取其中所存的。
詩篇 45:7
你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神-就是你的神-用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。
詩篇 55:21
他的口如奶油光滑,他的心卻懷着爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。
撒母耳記下 20:9-10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。
馬太福音 26:49
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。
箴言 26:25
他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。