主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 12:15
>>
本节经文
文理委辦譯本
樂與同樂、哭與同哭、
新标点和合本
与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭。
和合本2010(上帝版-简体)
要与喜乐的人同乐;要与哀哭的人同哭。
和合本2010(神版-简体)
要与喜乐的人同乐;要与哀哭的人同哭。
当代译本
要与喜乐的人同乐,与哀哭的人同哭。
圣经新译本
要与喜乐的人一同喜乐,与哀哭的人一同哀哭。
中文标准译本
要与快乐的人一同快乐;与哀哭的人一同哀哭。
新標點和合本
與喜樂的人要同樂;與哀哭的人要同哭。
和合本2010(上帝版-繁體)
要與喜樂的人同樂;要與哀哭的人同哭。
和合本2010(神版-繁體)
要與喜樂的人同樂;要與哀哭的人同哭。
當代譯本
要與喜樂的人同樂,與哀哭的人同哭。
聖經新譯本
要與喜樂的人一同喜樂,與哀哭的人一同哀哭。
呂振中譯本
要和喜樂的人同喜樂,和哭泣的人同哭泣;
中文標準譯本
要與快樂的人一同快樂;與哀哭的人一同哀哭。
文理和合譯本
與樂者同樂、哭者同哭、
施約瑟淺文理新舊約聖經
與樂者同樂、與哭者同哭、
吳經熊文理聖詠與新經全集
人樂亦樂、人泣亦泣。
New International Version
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
New International Reader's Version
Be joyful with those who are joyful. Be sad with those who are sad.
English Standard Version
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New Living Translation
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.
Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
New American Standard Bible
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
New King James Version
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
American Standard Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Holman Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
King James Version
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
New English Translation
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
World English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
交叉引用
哥林多前書 12:26
如一體苦、百體同苦、一體榮、百體同樂、
希伯來書 13:3
見人之囚則憫之、如己與同囚、見人之厄則矜之、以己亦具此身、
腓立比書 2:17-18
以爾之信為祀事、以我之血為灌奠以配之、我樂此、而與爾同樂、爾樂此、亦與我同樂、
詩篇 35:13-14
彼有疾、予衣麻禁食、哀痛迫切、低首祈禱兮。若喪兄弟友朋、若母死、為之哀懺、匍匐不起兮、
約伯記 30:25
人遭患難、我為哭泣、貧乏遇害、我心懷憂。
約翰福音 11:33-36
耶穌見婦哭、又見猶太同來者亦哭、則傷心惻怛曰、葬於何處、曰、主、來觀之、耶穌泣、猶太人曰、其愛此人甚哉、
路加福音 1:58
鄰里親戚、聞主大矜恤之、皆樂、
耶利米書 9:1
願我首為淵、我目為泉、淚出不止、斯民被戮、我為哭泣、無間晝夜。
哥林多後書 11:29
誰信不篤、而余不體之乎、誰棄信、而我心不如焚乎、
尼希米記 1:4
我聞之、深以為憂、坐而哭泣、數日飲食俱廢。祈禱天上上帝、
哥林多後書 2:3
昔我以書達爾、恐來時所當使我樂者、轉令我憂耳、蓋我樂即爾樂、吾知之素矣、
路加福音 15:5-10
獲則喜、肩之以歸、會其友鄰曰亡羊既獲、與我同樂、吾語汝、罪人中有一悔改、則在天喜之亦然、其勝於九十九之義人、不待悔改者矣、或婦有金錢十、失其一、豈不燃燈掃室、勤求至於獲乎、獲則謂其友鄰曰、失金既獲、與我同樂、吾語汝、罪人有一悔改、則在上帝使者前、其喜之亦然、○
約伯記 2:11
約百有友三人、提幔人以利法、書亞人必達、拿馬人鎖法、聞約百遭難、彼此相約、各自其地至、欲解其憂、慰其心、
以賽亞書 66:10-14
爾曹與耶路撒冷人友、憂患與共、今可欣喜懽忭、踴躍不勝。耶路撒冷人得榮光、受慰藉、爾可同樂、若子得乳。耶和華又曰、我必使彼平康、若江河之浩渺、使得諸國之貨財、若巨川之汎濫、爾曹可享厥福、若子得乳、為母提抱、擁諸懷、加諸膝、我必慰爾、若母慰子、使爾復歸耶路撒冷、爾曹見我耶和華眷顧臣僕、震怒仇敵、必心神怡暢、筋骸堅固、若草萌芽。
約翰福音 11:19
猶太人多就馬大馬利亞、為其兄弟而唁之、
腓立比書 2:26
蓋其戀慕爾眾、爾聞其疾、轉深以為憂、
腓立比書 2:28
故遣之愈切、使爾見之喜、余憂亦少解、
使徒行傳 11:23
既至見上帝有恩於彼、則喜、勸眾堅心事主、毋倦、