主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 11:5
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
於今亦然、固尚有蒙恩簡者存焉。
新标点和合本
如今也是这样,照着拣选的恩典,还有所留的余数。
和合本2010(上帝版-简体)
现在这时刻也是这样,照着出于恩典的拣选,还有所留的余数。
和合本2010(神版-简体)
现在这时刻也是这样,照着出于恩典的拣选,还有所留的余数。
当代译本
现在的情况也是一样,上帝按照拣选的恩典留下了少数人。
圣经新译本
因此,现在也是这样,按着恩典的拣选,还有剩下的余数。
中文标准译本
照样,在现今的时刻也有剩余的少数,就是藉着恩典蒙拣选的人。
新標點和合本
如今也是這樣,照着揀選的恩典,還有所留的餘數。
和合本2010(上帝版-繁體)
現在這時刻也是這樣,照着出於恩典的揀選,還有所留的餘數。
和合本2010(神版-繁體)
現在這時刻也是這樣,照着出於恩典的揀選,還有所留的餘數。
當代譯本
現在的情況也是一樣,上帝按照揀選的恩典留下了少數人。
聖經新譯本
因此,現在也是這樣,按著恩典的揀選,還有剩下的餘數。
呂振中譯本
照樣看來,就是在現今這時期、也仍然有按恩典的揀選所留下的餘數呢。
中文標準譯本
照樣,在現今的時刻也有剩餘的少數,就是藉著恩典蒙揀選的人。
文理和合譯本
於今亦然、猶有遺餘、依恩而選者、
文理委辦譯本
今猶有幾人、乃上帝垂恩遴選者、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今時亦然、猶有遺留之人、乃由恩寵蒙選者、
New International Version
So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
New International Reader's Version
Some are also faithful today. They have been chosen by God’s grace.
English Standard Version
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
New Living Translation
It is the same today, for a few of the people of Israel have remained faithful because of God’s grace— his undeserved kindness in choosing them.
Christian Standard Bible
In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
New American Standard Bible
In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God’s gracious choice.
New King James Version
Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
American Standard Version
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Holman Christian Standard Bible
In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
King James Version
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
New English Translation
So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
World English Bible
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
交叉引用
羅馬書 9:27
意灑雅亦曾大聲疾呼、而告國人曰:『即使義塞子孫多於海沙、蒙救者亦不過餘數而已。
羅馬書 9:11
當時二子尚未出生、善惡未形、而天主欲明示簡選之不憑人力、惟憑恩旨也、
以弗所書 1:5-6
蓋天主秉其仁慈、隨其意之所悅預定吾人緣耶穌基督、得為天主之眾嗣、且沐以芳澤、俾克配其愛子;此乃所以彰其大德也、
羅馬書 11:6-7
雖然、既曰蒙恩、則不復憑業;不然、恩將失其所以為恩矣。然則如何?曰:義塞之所求、未之得也、其中蒙恩者得之、而其餘則已成麻木不仁之徒矣。
羅馬書 11:28
以福音而論、若輩固因爾之故、而為天主之悖逆矣;若就簡選論之、則若輩托祖宗餘蔭依然為天主之所親也。