主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 11:34
>>
本节经文
文理和合譯本
孰知主志、孰與參議、
新标点和合本
谁知道主的心?谁作过他的谋士呢?
和合本2010(上帝版-简体)
谁知道主的心?谁作过他的谋士?
和合本2010(神版-简体)
谁知道主的心?谁作过他的谋士?
当代译本
谁曾知道主的心意?谁曾做过祂的谋士?
圣经新译本
“谁知道主的心意,谁作过他的参谋?”
中文标准译本
“到底是谁知道主的心意?是谁做过他的谋士?
新標點和合本
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰知道主的心?誰作過他的謀士?
和合本2010(神版-繁體)
誰知道主的心?誰作過他的謀士?
當代譯本
誰曾知道主的心意?誰曾做過祂的謀士?
聖經新譯本
“誰知道主的心意,誰作過他的參謀?”
呂振中譯本
『誰知道主的心思?誰做過他的參謀呢?
中文標準譯本
「到底是誰知道主的心意?是誰做過他的謀士?
文理委辦譯本
孰知主心、得與共議、
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰知主之心、孰與主共議、
吳經熊文理聖詠與新經全集
孰能知天主之心、而充其參贊耶?
New International Version
“ Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”
New International Reader's Version
“ Who can ever know what the Lord is thinking? Or who can ever give him advice?”( Isaiah 40:13)
English Standard Version
“ For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?”
New Living Translation
For who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to give him advice?
Christian Standard Bible
For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?
New American Standard Bible
For who has known the mind of the Lord, or who became His counselor?
New King James Version
“ For who has known the mind of the Lord? Or who has become His counselor?”
American Standard Version
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Holman Christian Standard Bible
For who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?
King James Version
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
New English Translation
For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?
World English Bible
“ For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”
交叉引用
以賽亞書 40:13
誰度耶和華之心、為其謀士、而訓迪之、
哥林多前書 2:16
孰知主心而誨之乎、我儕乃有基督之心也、
約伯記 36:22
上帝巍然、以能而行、彼之為師、誰其如之、
約伯記 15:8
上帝秘旨、爾得聞乎、智慧爾獨擅乎、
耶利米書 23:18
孰立於耶和華議會之中、得聞其語、孰諦聽我言哉、