<< Romans 1:24 >>

本节经文

  • New Living Translation
    So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies.
  • 新标点和合本
    所以,神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,上帝任凭他们随着心里的情欲行污秽的事,以致彼此羞辱自己的身体。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,神任凭他们随着心里的情欲行污秽的事,以致彼此羞辱自己的身体。
  • 当代译本
    因此,上帝任凭他们随从内心的情欲行污秽的事,玷污彼此的身体。
  • 圣经新译本
    因此,神就任凭他们顺着心中的私欲去作污秽的事,以致羞辱自己的身体。
  • 中文标准译本
    因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。
  • 新標點和合本
    所以,神任憑他們逞着心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,上帝任憑他們隨着心裏的情慾行污穢的事,以致彼此羞辱自己的身體。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,神任憑他們隨着心裏的情慾行污穢的事,以致彼此羞辱自己的身體。
  • 當代譯本
    因此,上帝任憑他們隨從內心的情慾行污穢的事,玷污彼此的身體。
  • 聖經新譯本
    因此,神就任憑他們順著心中的私慾去作污穢的事,以致羞辱自己的身體。
  • 呂振中譯本
    所以在他們心裏的私慾中、上帝就把他們放給污穢、去彼此侮辱自己的身體。
  • 中文標準譯本
    因此,神任憑他們順著心中的情慾去做汙穢的事,以致彼此玷汙自己的身體。
  • 文理和合譯本
    故上帝任其心之嗜慾、陷於不潔、致互辱其身、
  • 文理委辦譯本
    故上帝聽其心之嗜慾、淪於污穢、互辱其身、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故天主聽其心之嗜慾、淪於污穢、互辱其身、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    因是天主亦聽其縱情恣慾、淪於污穢、互辱其身。
  • New International Version
    Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
  • New International Reader's Version
    So God let them go. He allowed them to do what their sinful hearts wanted to. He let them commit sexual sins. They made one another’s bodies impure by what they did.
  • English Standard Version
    Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
  • Christian Standard Bible
    Therefore God delivered them over in the desires of their hearts to sexual impurity, so that their bodies were degraded among themselves.
  • New American Standard Bible
    Therefore God gave them up to vile impurity in the lusts of their hearts, so that their bodies would be dishonored among them.
  • New King James Version
    Therefore God also gave them up to uncleanness, in the lusts of their hearts, to dishonor their bodies among themselves,
  • American Standard Version
    Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore God delivered them over in the cravings of their hearts to sexual impurity, so that their bodies were degraded among themselves.
  • King James Version
    Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
  • New English Translation
    Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.
  • World English Bible
    Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves;

交叉引用

  • Psalms 81:11-12
    “ But no, my people wouldn’t listen. Israel did not want me around.So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.
  • Acts 7:42
    Then God turned away from them and abandoned them to serve the stars of heaven as their gods! In the book of the prophets it is written,‘ Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during those forty years in the wilderness, Israel?
  • Matthew 15:14
    so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch.”
  • Acts 14:16
    In the past he permitted all the nations to go their own ways,
  • Romans 1:26-28
    That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
  • 2 Thessalonians 2 10-2 Thessalonians 2 12
    He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.So God will cause them to be greatly deceived, and they will believe these lies.Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.
  • Ephesians 4:18-19
    Their minds are full of darkness; they wander far from the life God gives because they have closed their minds and hardened their hearts against him.They have no sense of shame. They live for lustful pleasure and eagerly practice every kind of impurity.
  • Leviticus 18:22
    “ Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
  • 1 Thessalonians 4 4
    Then each of you will control his own body and live in holiness and honor—
  • Romans 6:12
    Do not let sin control the way you live; do not give in to sinful desires.
  • Acts 17:29-30
    And since this is true, we shouldn’t think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone.“ God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him.
  • 1 Corinthians 6 13
    You say,“ Food was made for the stomach, and the stomach for food.”( This is true, though someday God will do away with both of them.) But you can’t say that our bodies were made for sexual immorality. They were made for the Lord, and the Lord cares about our bodies.
  • 1 Corinthians 6 18
    Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body.
  • Hosea 4:17-18
    Leave Israel alone, because she is married to idolatry.When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor.
  • 2 Timothy 2 20-2 Timothy 2 22
    In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.