-
和合本2010(上帝版-简体)
第六位天使吹号,我听见有声音从上帝面前金坛的四角发出来,
-
新标点和合本
第六位天使吹号,我就听见有声音从神面前金坛的四角出来,
-
和合本2010(神版-简体)
第六位天使吹号,我听见有声音从神面前金坛的四角发出来,
-
当代译本
第六位天使吹号的时候,我听见有一个声音从上帝面前的金祭坛的四个角发出来,
-
圣经新译本
第六位天使吹号,我听见有一个声音从神面前金坛的四角发出来,
-
中文标准译本
第六位天使吹响号角,我就听见一个声音从神面前金祭坛的四只角传来,
-
新標點和合本
第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第六位天使吹號,我聽見有聲音從上帝面前金壇的四角發出來,
-
和合本2010(神版-繁體)
第六位天使吹號,我聽見有聲音從神面前金壇的四角發出來,
-
當代譯本
第六位天使吹號的時候,我聽見有一個聲音從上帝面前的金祭壇的四個角發出來,
-
聖經新譯本
第六位天使吹號,我聽見有一個聲音從神面前金壇的四角發出來,
-
呂振中譯本
第六位天使吹了號筒;我就聽見有聲音從上帝面前金祭壇的四角上發出,
-
中文標準譯本
第六位天使吹響號角,我就聽見一個聲音從神面前金祭壇的四隻角傳來,
-
文理和合譯本
第六使者吹之、我聞有聲自上帝前金壇之四角而出、
-
文理委辦譯本
其六天使吹角、即有聲來自上帝前、金壇四旁間、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
第六天使吹角、我聞有聲、自天主前金臺之四角而出、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
角六鳴、忽聞一音來自天主前金壇之四角、
-
New International Version
The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns of the golden altar that is before God.
-
New International Reader's Version
The sixth angel blew his trumpet. Then I heard a voice coming from the four corners of the golden altar. The altar stands in front of God.
-
English Standard Version
Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,
-
New Living Translation
Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice speaking from the four horns of the gold altar that stands in the presence of God.
-
Christian Standard Bible
The sixth angel blew his trumpet. From the four horns of the golden altar that is before God, I heard a voice
-
New American Standard Bible
Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
-
New King James Version
Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
-
American Standard Version
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,
-
Holman Christian Standard Bible
The sixth angel blew his trumpet. From the four horns of the gold altar that is before God, I heard a voice
-
King James Version
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
-
New English Translation
Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,
-
World English Bible
The sixth angel sounded. I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,