-
圣经新译本
海里受造的活物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。
-
新标点和合本
海中的活物死了三分之一,船只也坏了三分之一。
-
和合本2010(上帝版-简体)
海中有生命的被造之物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。
-
和合本2010(神版-简体)
海中有生命的被造之物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。
-
当代译本
海中的活物死了三分之一,船只也被毁了三分之一。
-
中文标准译本
海中有生命的被造之物的三分之一也死了,众船只的三分之一也被毁了。
-
新標點和合本
海中的活物死了三分之一,船隻也壞了三分之一。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
海中有生命的被造之物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。
-
和合本2010(神版-繁體)
海中有生命的被造之物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。
-
當代譯本
海中的活物死了三分之一,船隻也被毀了三分之一。
-
聖經新譯本
海裡受造的活物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。
-
呂振中譯本
海中有性命被創造之物死了三分之一;船隻也毁壞了三分之一。
-
中文標準譯本
海中有生命的被造之物的三分之一也死了,眾船隻的三分之一也被毀了。
-
文理和合譯本
海中之生物、三分死其一、舟亦三分壞其一、○
-
文理委辦譯本
海中百物、三分亡一、舟楫沉沒、三分居一、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
海中生物、死三分之一、舟壞三分之一、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
海中生物遭殃者亦三分居一、舟楫被毀者亦三分居一。
-
New International Version
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
-
New International Reader's Version
A third of the living creatures in the sea died. A third of the ships were destroyed.
-
English Standard Version
A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
-
New Living Translation
one third of all things living in the sea died, and one third of all the ships on the sea were destroyed.
-
Christian Standard Bible
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
-
New American Standard Bible
and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.
-
New King James Version
And a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
-
American Standard Version
and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.
-
Holman Christian Standard Bible
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
-
King James Version
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
-
New English Translation
and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
-
World English Bible
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.