主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 22:4
>>
本节经文
当代译本
他们必见上帝的面,上帝的名字必印在他们的额上。
新标点和合本
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
和合本2010(上帝版-简体)
也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。
和合本2010(神版-简体)
也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。
圣经新译本
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
中文标准译本
他们将要看到他的面容,而他的名字将要写在他们的额上。
新標點和合本
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
和合本2010(上帝版-繁體)
也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。
和合本2010(神版-繁體)
也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。
當代譯本
他們必見上帝的面,上帝的名字必印在他們的額上。
聖經新譯本
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
呂振中譯本
必見他的聖容;必有他的名字在他們的額上。
中文標準譯本
他們將要看到他的面容,而他的名字將要寫在他們的額上。
文理和合譯本
且覲主面、主名亦在其額、
文理委辦譯本
僕得覲主、錄主名於顙、
施約瑟淺文理新舊約聖經
僕必得見主面、主名亦書於僕之額、
吳經熊文理聖詠與新經全集
常得承顏、聖名載顙。
New International Version
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New International Reader's Version
They will see his face. His name will be on their foreheads.
English Standard Version
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New Living Translation
And they will see his face, and his name will be written on their foreheads.
Christian Standard Bible
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New American Standard Bible
they will see His face, and His name will be on their foreheads.
New King James Version
They shall see His face, and His name shall be on their foreheads.
American Standard Version
and they shall see his face; and his name shall be on their foreheads.
Holman Christian Standard Bible
They will see His face, and His name will be on their foreheads.
King James Version
And they shall see his face; and his name[ shall be] in their foreheads.
New English Translation
and they will see his face, and his name will be on their foreheads.
World English Bible
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
交叉引用
启示录 14:1
我看到羔羊站在锡安山上,与祂在一起的有十四万四千人,他们额上都有祂和祂父的名字。
马太福音 5:8
心灵纯洁的人有福了,因为他们必看见上帝。
启示录 3:12
我要使得胜者在我上帝的殿中作栋梁,永不离开。我要将我上帝的名号和我上帝圣城的名号,就是从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷和我自己的新名号,都刻在他上面。
约翰一书 3:2-3
亲爱的弟兄姊妹,我们现在是上帝的儿女,将来如何还未显明。但我们知道,当主显现的时候,我们必会像祂,因为我们必见到祂的本体。凡心存这种盼望的人都会自洁,因为主是圣洁的。
希伯来书 12:14
你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。
约伯记 33:26
他向上帝祷告时必蒙悦纳,他欢呼着朝见上帝,再度被祂视为义人。
哥林多前书 13:12
如今我们好像对着镜子观看影像,模糊不清,但将来会看得真真切切。现在我所知道的有限,但将来会完全知道,如同主知道我一样。
诗篇 17:15
但我因持守公义必见你的面;我醒来见到你就心满意足了。
约翰福音 12:26
谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。
以赛亚书 33:17
你们必目睹君王的荣美,看到辽阔的土地,
约翰福音 17:24
“父啊!我在哪里,愿你赐给我的人也在哪里,好让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创世以前你已经爱我了。
启示录 7:3
“我们还没在上帝的奴仆额上盖印之前,你们不可伤害地、海和树木。”
以西结书 33:18-20
义人离义行恶,必因恶行而死亡。恶人弃恶行义,必因义行而存活。可是你们却说,主这样做不公平。以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。”
诗篇 4:6
许多人说:“谁会善待我们呢?”耶和华啊,求你的圣容光照我们。
以赛亚书 35:2
姹紫嫣红,喜乐漫溢,发出欢呼,散发着黎巴嫩的荣耀、迦密和沙仑的荣美。人们必看见耶和华的荣耀,我们上帝的光辉。
以赛亚书 40:5
耶和华的荣耀必彰显,世人必一同看见。这是耶和华亲口说的。”
以西结书 33:23
耶和华对我说: