-
文理和合譯本
證此書者曰、然、我速至、阿們、主耶穌其至哉、
-
新标点和合本
证明这事的说:“是了,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
-
和合本2010(上帝版-简体)
证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
-
和合本2010(神版-简体)
证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
-
当代译本
那位证明这些事的说:“是的,我快要来了。”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
-
圣经新译本
证明这些事的那一位说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,请你来吧!
-
中文标准译本
见证这些事的那一位说:“是的,我快要来了!”阿们!主耶稣啊,愿你来!
-
新標點和合本
證明這事的說:「是了,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
-
和合本2010(上帝版-繁體)
證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
-
和合本2010(神版-繁體)
證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
-
當代譯本
那位證明這些事的說:「是的,我快要來了。」阿們!主耶穌啊,我願你來!
-
聖經新譯本
證明這些事的那一位說:“是的,我必快來!”阿們!主耶穌啊,請你來吧!
-
呂振中譯本
明證這些事的說、『是的;我必快來。』誠心所願!主耶穌啊,願你來!
-
中文標準譯本
見證這些事的那一位說:「是的,我快要來了!」阿們!主耶穌啊,願你來!
-
文理委辦譯本
語汝者曰、我實速至、約翰曰、主耶穌歟、願爾速至、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
證此事者曰、我誠然速至、阿們、主耶穌歟、切願爾至、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
啟示者曰:「信哉、吾必速臨!」吾曰:「心所願也!主耶穌可以降矣!」
-
New International Version
He who testifies to these things says,“ Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
-
New International Reader's Version
Jesus is a witness about these things. He says,“ Yes. I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
-
English Standard Version
He who testifies to these things says,“ Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
-
New Living Translation
He who is the faithful witness to all these things says,“ Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
-
Christian Standard Bible
He who testifies about these things says,“ Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!
-
New American Standard Bible
He who testifies to these things says,“ Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
-
New King James Version
He who testifies to these things says,“ Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus!
-
American Standard Version
He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
-
Holman Christian Standard Bible
He who testifies about these things says,“ Yes, I am coming quickly.” Amen! Come, Lord Jesus!
-
King James Version
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
-
New English Translation
The one who testifies to these things says,“ Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
-
World English Bible
He who testifies these things says,“ Yes, I come quickly.” Amen! Yes, come, Lord Jesus.