<< Revelation 20:6 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of the Messiah, and they will reign with Him for 1,000 years.
  • 新标点和合本
    在头一次复活有份的有福了,圣洁了!第二次的死在他们身上没有权柄。他们必作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在头一次复活有份的有福了,圣洁了!第二次的死在他们身上没有权柄,但他们要作上帝和基督的祭司,也要与基督一同作王一千年。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在头一次复活有份的有福了,圣洁了!第二次的死在他们身上没有权柄,但他们要作神和基督的祭司,也要与基督一同作王一千年。
  • 当代译本
    在第一次复活的时候复活的人是有福的,是圣洁的,他们不在第二次死亡的权势之下。他们必做上帝和基督的祭司,与祂共掌王权一千年。
  • 圣经新译本
    在头一次复活有分的人是有福的、圣洁的,第二次的死没有能力辖制他们。他们还要作神和基督的祭司,与他一同作王一千年。
  • 中文标准译本
    那些在第一次复活中有份的人是蒙福的、是圣洁的!第二次的死没有权柄辖制他们;他们将成为神和基督的祭司,与基督一同做王一千年。
  • 新標點和合本
    在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作神和基督的祭司,並要與基督一同作王一千年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在頭一次復活有份的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄,但他們要作上帝和基督的祭司,也要與基督一同作王一千年。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在頭一次復活有份的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄,但他們要作神和基督的祭司,也要與基督一同作王一千年。
  • 當代譯本
    在第一次復活的時候復活的人是有福的,是聖潔的,他們不在第二次死亡的權勢之下。他們必作上帝和基督的祭司,與祂共掌王權一千年。
  • 聖經新譯本
    在頭一次復活有分的人是有福的、聖潔的,第二次的死沒有能力轄制他們。他們還要作神和基督的祭司,與他一同作王一千年。
  • 呂振中譯本
    在頭一次的復活有分的是有福的,是聖別的!第二次的死沒有權柄轄制這些人;他們必做上帝和基督的祭司,與他一同掌王權一千年。
  • 中文標準譯本
    那些在第一次復活中有份的人是蒙福的、是聖潔的!第二次的死沒有權柄轄制他們;他們將成為神和基督的祭司,與基督一同做王一千年。
  • 文理和合譯本
    與於第一復起者、福且聖矣、二次之死無權於彼、將為上帝及基督之祭司、與基督共王千年、○
  • 文理委辦譯本
    共先復生者成聖、而蒙綏祉、沒後沉淪、不及其身、為上帝與基督祭司、同乘權凡歷千年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡得首次復活者、福矣、聖矣、二次之死、無權及其身、彼必為天主及基督之祭司、並與基督同王一千年、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    得親嘗首次復活者、福矣、聖矣!若而人者、不復受二次死亡之管轄、且得為天主及基督之司鐸、而與之同王於千秋。
  • New International Version
    Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.
  • New International Reader's Version
    Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them. They will be priests of God and of Christ. They will rule with him for 1,000 years.
  • English Standard Version
    Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! Over such the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
  • New Living Translation
    Blessed and holy are those who share in the first resurrection. For them the second death holds no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him a thousand years.
  • Christian Standard Bible
    Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
  • New American Standard Bible
    Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection; over these the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with Him for a thousand years.
  • New King James Version
    Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with Him a thousand years.
  • American Standard Version
    Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
  • King James Version
    Blessed and holy[ is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
  • New English Translation
    Blessed and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
  • World English Bible
    Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.

交叉引用

  • Revelation 2:11
    “ Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death.
  • Revelation 1:6
    and made us a kingdom, priests to His God and Father— the glory and dominion are His forever and ever. Amen.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.
  • Revelation 20:14
    Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
  • Revelation 14:13
    Then I heard a voice from heaven saying,“ Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed.”“ Yes,” says the Spirit,“ let them rest from their labors, for their works follow them!”
  • Revelation 5:10
    You made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth.
  • Daniel 12:12
    The one who waits for and reaches 1,335 days is blessed.
  • Revelation 21:8
    But the cowards, unbelievers, vile, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars— their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”
  • 2 Timothy 2 12
    if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;
  • Romans 8:17
    and if children, also heirs— heirs of God and coheirs with Christ— seeing that we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.
  • Luke 14:15
    When one of those who reclined at the table with Him heard these things, he said to Him,“ The one who will eat bread in the kingdom of God is blessed!”
  • Romans 12:1
    Therefore, brothers, by the mercies of God, I urge you to present your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God; this is your spiritual worship.
  • Revelation 20:4-5
    Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the people who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of God’s word, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with the Messiah for 1,000 years.The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.
  • Revelation 22:7
    “ Look, I am coming quickly! The one who keeps the prophetic words of this book is blessed.”
  • 1 Peter 2 5
    you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Isaiah 61:6
    But you will be called the Lord’s priests; they will speak of you as ministers of our God; you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their riches.
  • Isaiah 4:3
    Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy— all in Jerusalem who are destined to live—