主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 20:15
>>
本节经文
文理委辦譯本
凡不錄於生命册者、亦見投於火坑、
新标点和合本
若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。
和合本2010(上帝版-简体)
凡名字没有记在生命册上的人,就被扔进火湖里。
和合本2010(神版-简体)
凡名字没有记在生命册上的人,就被扔进火湖里。
当代译本
名字没有记在生命册上的都要被扔进火湖里。
圣经新译本
凡是名字没有记在生命册上的,他就被抛在火湖里。
中文标准译本
凡是名字没有被记在生命册上的人,都被丢进了火湖里。
新標點和合本
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡名字沒有記在生命冊上的人,就被扔進火湖裏。
和合本2010(神版-繁體)
凡名字沒有記在生命冊上的人,就被扔進火湖裏。
當代譯本
名字沒有記在生命冊上的都要被扔進火湖裡。
聖經新譯本
凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。
呂振中譯本
若有人在生命冊上沒被記名的、就被丟在火湖裏。
中文標準譯本
凡是名字沒有被記在生命冊上的人,都被丟進了火湖裡。
文理和合譯本
未錄於維生之書者、則見投於火湖焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡不見錄於生命書者、亦見投於火坑、
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
New International Version
Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
New International Reader's Version
Anyone whose name was not written in the book of life was thrown into the lake of fire.
English Standard Version
And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
New Living Translation
And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire.
Christian Standard Bible
And anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
New American Standard Bible
And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
New King James Version
And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
American Standard Version
And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.
Holman Christian Standard Bible
And anyone not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
King James Version
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
New English Translation
If anyone’s name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of fire.
World English Bible
If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.
交叉引用
約翰福音 3:36
信子者永生、不信子者不生、上帝怒恆在其上矣、
使徒行傳 4:12
舍此別無救主、蓋天下人間、更無錫他名、可以得救者也、○
馬可福音 9:43-48
倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寧殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、在彼蟲不死、火不滅、倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寧跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、在彼蟲不死、火不滅、倘爾一目陷爾於罪、則去之、寧一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、在彼蟲不死、火不滅、
馬太福音 13:50
投之火爐、在彼有哀哭切齒者矣、○
馬太福音 25:41
又謂在左者曰、爾服詛者、離我入永火、乃為魔鬼及其使者而備者也、
希伯來書 2:3
斯道、主始言之、聞者徵明於我儕、
希伯來書 12:25
慎勿棄語汝者、若在地傳命者棄之、猶不能免刑、況白天而言者我背之、其刑焉能逭乎、
啟示錄 19:20
偽師於獸前行異跡、眩惑受獸印、拜獸像者、故偽師與獸、皆被執、生投火坑、坑有硫火、
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非我則末由就父、
啟示錄 20:12
我見死人、自尊逮卑、立於位前、典籍與生命之書、盡展、死人被鞫、視其行為、依書所錄、
1約翰福音 5:11-12
馬可福音 16:16
信而受洗者得救、不信者定罪、
約翰福音 3:18-19
信者不定罪、不信者即定罪、以不信上帝獨生子之名也、夫光臨世、而人作惡、愛暗過於光、此所以定罪也、
馬太福音 13:42
投之火爐、在彼有哀哭切齒者矣、