主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 19:16
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
新标点和合本
在他衣服和大腿上有名写着说:“万王之王,万主之主。”
和合本2010(上帝版-简体)
在他衣服和大腿上写着“万王之王,万主之主”的名号。
和合本2010(神版-简体)
在他衣服和大腿上写着“万王之王,万主之主”的名号。
当代译本
祂的衣服和大腿上都写着祂的名号:“万王之王,万主之主。”
圣经新译本
在他的衣服和大腿上,写着“万王之王,万主之主”的名号。
中文标准译本
在他的袍子上、大腿上写着一个名号:“万王之王,万主之主。”
新標點和合本
在他衣服和大腿上有名寫着說:「萬王之王,萬主之主。」
和合本2010(神版-繁體)
在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
當代譯本
祂的衣服和大腿上都寫著祂的名號:「萬王之王,萬主之主。」
聖經新譯本
在他的衣服和大腿上,寫著“萬王之王,萬主之主”的名號。
呂振中譯本
他有名字在他衣裳和大腿上寫着說:「萬王之王,萬主之主」。
中文標準譯本
在他的袍子上、大腿上寫著一個名號:「萬王之王,萬主之主。」
文理和合譯本
其衣及股、有名書曰、諸王之王、諸主之主、○
文理委辦譯本
以彰全能上帝之赫怒、股際下裳、有名書曰、王之王、主之主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
股邊之衣上、原文作在其股與衣有名書曰、萬王之王、萬主之主、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
袍上及甲上題有名號曰「萬王之王、眾主之主。」
New International Version
On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
New International Reader's Version
Here is the name that is written on the rider’s robe and on his thigh. the greatest king of all and the most powerful lord of all
English Standard Version
On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
New Living Translation
On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
Christian Standard Bible
And he has a name written on his robe and on his thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
New American Standard Bible
And on His robe and on His thigh He has a name written:“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
New King James Version
And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
American Standard Version
And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
Holman Christian Standard Bible
And He has a name written on His robe and on His thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
King James Version
And he hath on[ his] vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
New English Translation
He has a name written on his clothing and on his thigh:“ King of kings and Lord of lords.”
World English Bible
He has on his garment and on his thigh a name written,“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
交叉引用
啟示錄 17:14
他們將與羔羊作戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王,而同羔羊在一起的是蒙召、被選、忠心的人。」
提摩太前書 6:15
到了適當的時候都要顯明出來:他是那可稱頌、獨一的權能者,萬王之王,萬主之主,
啟示錄 19:12-13
他的眼睛如火焰,頭上戴着許多冠冕;他身上寫着一個名字,除了他自己沒有人知道。他穿着浸過血的衣服;他的名稱為「上帝之道」。
腓立比書 2:9-11
所以上帝把他升為至高,又賜給他超乎萬名之上的名,使一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名,眾膝都要跪下,眾口都要宣認:耶穌基督是主,歸榮耀給父上帝。
啟示錄 2:17
凡有耳朵的都應當聽聖靈向眾教會所說的話。得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫着新的名字,除了那領受的以外,沒有人認識。』」
詩篇 72:11
眾王都要叩拜他,萬國都要事奉他。
但以理書 2:47
王對但以理說:「你既能講明這奧祕,你們的上帝誠然是萬神之神、萬王之主,是奧祕的啟示者。」
箴言 8:15-16
君王藉我治國,王子藉我定公平,王公貴族,所有公義的審判官,都藉我掌權。