主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 19:16
>>
本节经文
中文标准译本
在他的袍子上、大腿上写着一个名号:“万王之王,万主之主。”
新标点和合本
在他衣服和大腿上有名写着说:“万王之王,万主之主。”
和合本2010(上帝版-简体)
在他衣服和大腿上写着“万王之王,万主之主”的名号。
和合本2010(神版-简体)
在他衣服和大腿上写着“万王之王,万主之主”的名号。
当代译本
祂的衣服和大腿上都写着祂的名号:“万王之王,万主之主。”
圣经新译本
在他的衣服和大腿上,写着“万王之王,万主之主”的名号。
新標點和合本
在他衣服和大腿上有名寫着說:「萬王之王,萬主之主。」
和合本2010(上帝版-繁體)
在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
和合本2010(神版-繁體)
在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
當代譯本
祂的衣服和大腿上都寫著祂的名號:「萬王之王,萬主之主。」
聖經新譯本
在他的衣服和大腿上,寫著“萬王之王,萬主之主”的名號。
呂振中譯本
他有名字在他衣裳和大腿上寫着說:「萬王之王,萬主之主」。
中文標準譯本
在他的袍子上、大腿上寫著一個名號:「萬王之王,萬主之主。」
文理和合譯本
其衣及股、有名書曰、諸王之王、諸主之主、○
文理委辦譯本
以彰全能上帝之赫怒、股際下裳、有名書曰、王之王、主之主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
股邊之衣上、原文作在其股與衣有名書曰、萬王之王、萬主之主、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
袍上及甲上題有名號曰「萬王之王、眾主之主。」
New International Version
On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
New International Reader's Version
Here is the name that is written on the rider’s robe and on his thigh. the greatest king of all and the most powerful lord of all
English Standard Version
On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
New Living Translation
On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
Christian Standard Bible
And he has a name written on his robe and on his thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
New American Standard Bible
And on His robe and on His thigh He has a name written:“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
New King James Version
And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
American Standard Version
And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
Holman Christian Standard Bible
And He has a name written on His robe and on His thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
King James Version
And he hath on[ his] vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
New English Translation
He has a name written on his clothing and on his thigh:“ King of kings and Lord of lords.”
World English Bible
He has on his garment and on his thigh a name written,“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
交叉引用
启示录 17:14
他们将要与羔羊交战,而羔羊将胜过他们,因为他是万主之主,万王之王;与羔羊在一起的,是那些蒙召唤的、蒙拣选的、忠心的人。”
提摩太前书 6:15
在所定的时候,他将要显明出来他就是那当受称颂的、独一的全能者,万王之王、万主之主,
启示录 19:12-13
他的眼睛像火焰,头上戴着许多王冠。他有一个写好的名字,除了他自己以外,没有人认识这名字。他身穿一件浸过血的袍子;他的名字叫“神的话语”。
腓立比书 2:9-11
因此神使他升为至高,赐给他那超越万名之上的名,好使天上、地上和地底下的一切,因耶稣的名都屈膝,万口为了父神的荣耀要承认耶稣基督是主。
启示录 2:17
“凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!那得胜的,我将要赐给他那隐藏的吗哪。我还要赐给他一块白石头,石头上有一个写好的新名字,除了那领受的人以外,没有人认识这名字。
诗篇 72:11
所有的君王都要向他下拜,所有的国家都要服事他。
但以理书 2:47
王开口对但以理说:“你既然能显明这奥秘,那么你们的神真是万神之神、万王之主,是显明奥秘的那一位!”
箴言 8:15-16
藉着我,君王施行统治,掌权者立定公义。藉着我,首领们、高贵的人、所有公义的审判官统管治理。