主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 17:13
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
他们同心把自己的能力权柄交给那只兽。
新标点和合本
他们同心合意将自己的能力、权柄给那兽。
和合本2010(神版-简体)
他们同心把自己的能力权柄交给那只兽。
当代译本
他们一致同意把自己所有的能力和权柄交给那怪兽。
圣经新译本
他们同心合意,把自己的权力权柄交给那兽。
中文标准译本
他们目的一致,把自己的能力和权柄交给那兽。
新標點和合本
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們同心把自己的能力權柄交給那隻獸。
和合本2010(神版-繁體)
他們同心把自己的能力權柄交給那隻獸。
當代譯本
他們一致同意把自己所有的能力和權柄交給那怪獸。
聖經新譯本
他們同心合意,把自己的權力權柄交給那獸。
呂振中譯本
他們都有同一樣的心意、將自己的能力和權柄給予獸。
中文標準譯本
他們目的一致,把自己的能力和權柄交給那獸。
文理和合譯本
其心咸同、以己能與權予獸、
文理委辦譯本
皆懷一心、以已權能與獸、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼皆同心、以己之權與能給獸、
吳經熊文理聖詠與新經全集
十王惟具一心、欲將己之權柄統歸於獸、
New International Version
They have one purpose and will give their power and authority to the beast.
New International Reader's Version
They have only one purpose. So they will give their power and authority to the beast.
English Standard Version
These are of one mind, and they hand over their power and authority to the beast.
New Living Translation
They will all agree to give him their power and authority.
Christian Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
New American Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
New King James Version
These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.
American Standard Version
These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
Holman Christian Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
King James Version
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
New English Translation
These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
World English Bible
These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
交叉引用
启示录 17:17
因为上帝使诸王同心执行他的旨意,把他们自己的国交给那只兽,直等到上帝的话都应验了。
以赛亚书 10:5-7
祸哉!亚述,我怒气的棍!他们手中的杖是我的恼恨。我要差遣他攻击亵渎的国,吩咐他对付我所恼怒的民,抢走掳物,夺取掠物,将他们践踏,如同街上的泥土一般。然而,这并非他的意念,他的心不是这样打算;他的心要摧毁,要剪除不少的国家。
腓立比书 1:27
最重要的是:你们行事为人要与基督的福音相称,这样,无论我来见你们,或不在你们那里,都可以听到你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为福音的信仰齐心努力,
腓立比书 2:2
你们就要意志相同,爱心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜乐得以满足。
使徒行传 4:28
做了你手和你旨意所预定必成就的事。
以西结书 38:10
“主耶和华如此说:那时,你的心必起意念,图谋恶计,