<< 啟示錄 15:7 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    四個活物中,有一個把盛滿了活到永永遠遠之上帝烈怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 新标点和合本
    四活物中有一个把盛满了活到永永远远之神大怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    四个活物中,有一个把盛满了活到永永远远之上帝烈怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 和合本2010(神版-简体)
    四个活物中,有一个把盛满了活到永永远远之神烈怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 当代译本
    四个活物中的一个将七只金碗分别交给七位天使,碗中盛满了永活上帝的烈怒。
  • 圣经新译本
    四个活物中有一个,把盛满了活到永永远远之神的烈怒的七个金碗,交给了那七位天使。
  • 中文标准译本
    四个活物中有一个把七个金碗交给了那七位天使,碗里盛满了活到永永远远之神的愤怒。
  • 新標點和合本
    四活物中有一個把盛滿了活到永永遠遠之神大怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    四個活物中,有一個把盛滿了活到永永遠遠之神烈怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 當代譯本
    四個活物中的一個將七隻金碗分別交給七位天使,碗中盛滿了永活上帝的烈怒。
  • 聖經新譯本
    四個活物中有一個,把盛滿了活到永永遠遠之神的烈怒的七個金碗,交給了那七位天使。
  • 呂振中譯本
    四活物之中有一隻把七個金碗給了那七位天使,滿盛着永遠活着世世無窮之上帝的震怒。
  • 中文標準譯本
    四個活物中有一個把七個金碗交給了那七位天使,碗裡盛滿了活到永永遠遠之神的憤怒。
  • 文理和合譯本
    四生物之一、予七使以金盂七、滿盛上帝之怒、彼乃生至世世者也、
  • 文理委辦譯本
    四靈物之一、賜天使金鼎七、永生上帝所降之災、悉載於鼎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    四活物之一、以金盂七盛永生天主之怒、授於七天使、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    時四靈物之一、授七天神以七大金爵、滿貯永生天主之義憤。
  • New International Version
    Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.
  • New International Reader's Version
    Then one of the four living creatures gave seven golden bowls to the seven angels. The bowls were filled with the anger of God, who lives for ever and ever.
  • English Standard Version
    And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever,
  • New Living Translation
    Then one of the four living beings handed each of the seven angels a gold bowl filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
  • Christian Standard Bible
    One of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
  • New American Standard Bible
    And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
  • New King James Version
    Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.
  • American Standard Version
    And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
  • Holman Christian Standard Bible
    One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
  • King James Version
    And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
  • New English Translation
    Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
  • World English Bible
    One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

交叉引用

  • 啟示錄 5:8
    他一拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿着琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。
  • 啟示錄 15:1
    我看見在天上有另一兆頭,大而且奇,就是七位天使掌管末了的七種災難,因為上帝的烈怒在這七種災難中發盡了。
  • 啟示錄 21:9
    拿着七個金碗、盛滿末後七種災禍的七位天使中,有一位來對我說:「你來,我要給你看新娘,就是羔羊的妻子。」
  • 詩篇 75:8
    耶和華的手裏有杯,杯內滿了調和起沫的酒;他倒出來,地上的惡人都必喝,直到喝盡它的渣滓。
  • 啟示錄 10:6
    指着創造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物、直活到永永遠遠的那位起誓,說:「不再有時日了。」
  • 耶利米書 25:15
    耶和華-以色列的上帝對我如此說:「你從我手中拿這杯憤怒的酒,給我所差遣你去的各國的百姓喝。
  • 啟示錄 16:2-17:1
    第一位天使去,把碗傾倒在地上,就有又臭又毒的瘡生在那些有獸的印記和拜獸像的人身上。第二位天使把碗傾倒在海裏,海就變成像死人的血一樣,海裏所有的活物都死了。第三位天使把碗傾倒在河流和水源裏,水就變成血了。我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你做的判斷公義;因他們曾流過聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們該受的。」我又聽見祭壇中有聲音說:「是的,主-全能的上帝啊,你的判斷又真實又公義!」第四位天使把碗傾倒在太陽上,使太陽可用火烤人。人被炎熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災難的上帝的名,他們沒有悔改,也沒有把榮耀歸給上帝。第五位天使把碗傾倒在獸的座位上,獸的國就變成黑暗。人因疼痛而咬自己的舌頭;又因所受的疼痛和生的瘡,就褻瀆天上的上帝,也沒有為他們的行為悔改。第六位天使把碗傾倒在大幼發拉底河上,河水就乾了,為要給從日出之地所來的眾王預備道路。我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者上帝的大日子作戰。看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。於是,那三個鬼魔把眾王聚集在希伯來話叫作哈米吉多頓的地方。第七位天使把碗傾倒在空中,就有大聲音從聖所的寶座上出來,說:「成了!」又有閃電、響聲、雷轟、大地震,自從地上有人以來沒有這樣大、這樣厲害的地震。那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。上帝記起了大巴比倫城,把那盛自己烈怒的酒杯遞給她。各海島都逃避了,眾山也不見了。又有大冰雹從天掉落在人身上,每一個約重一他連得,以致人因冰雹的災難而褻瀆上帝,因為那災難太大了。拿着七個碗的七位天使中,有一位前來對我說:「來,我要讓你看那坐在眾水之上的大淫婦所要受的懲罰;
  • 啟示錄 4:6-9
    寶座前有一個如同水晶的玻璃海。寶座的周圍,四邊有四個活物,遍體前後都長滿了眼睛。第一個活物像獅子,第二個像牛犢,第三個的臉像人臉,第四個像飛鷹。四個活物各有六個翅膀,遍體內外都長滿了眼睛。他們晝夜不住地說:「聖哉!聖哉!聖哉!主-全能的上帝;昔在、今在、以後永在!」每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
  • 帖撒羅尼迦前書 1:9
    因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向上帝來服侍那又真又活的上帝,