主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 14:5
>>
本节经文
文理和合譯本
其口無誑、亦無瑕疵也、○
新标点和合本
在他们口中察不出谎言来;他们是没有瑕疵的。
和合本2010(上帝版-简体)
在他们口中找不出谎言,他们是没有瑕疵的。
和合本2010(神版-简体)
在他们口中找不出谎言,他们是没有瑕疵的。
当代译本
他们从未说谎,纯洁无瑕。
圣经新译本
在他们口中找不着谎言;他们是没有瑕疵的。
中文标准译本
在他们口中找不出虚假;他们是毫无瑕疵的。
新標點和合本
在他們口中察不出謊言來;他們是沒有瑕疵的。
和合本2010(上帝版-繁體)
在他們口中找不出謊言,他們是沒有瑕疵的。
和合本2010(神版-繁體)
在他們口中找不出謊言,他們是沒有瑕疵的。
當代譯本
他們從未說謊,純潔無瑕。
聖經新譯本
在他們口中找不著謊言;他們是沒有瑕疵的。
呂振中譯本
在他們口中找不着謊言;他們是無瑕無疵的。
中文標準譯本
在他們口中找不出虛假;他們是毫無瑕疵的。
文理委辦譯本
口無偽言、無疵於上帝位前、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其口無詭詐、無瑕可摘在天主寶座前、有原文抄本無在天主寶座前句○
吳經熊文理聖詠與新經全集
且平生不作誑語、實無玷之碧玉也。
New International Version
No lie was found in their mouths; they are blameless.
New International Reader's Version
They told no lies. They are without blame.
English Standard Version
and in their mouth no lie was found, for they are blameless.
New Living Translation
They have told no lies; they are without blame.
Christian Standard Bible
No lie was found in their mouths; they are blameless.
New American Standard Bible
And no lie was found in their mouths; they are blameless.
New King James Version
And in their mouth was found no deceit, for they are without fault before the throne of God.
American Standard Version
And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
Holman Christian Standard Bible
No lie was found in their mouths; they are blameless.
King James Version
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
New English Translation
and no lie was found on their lips; they are blameless.
World English Bible
In their mouth was found no lie, for they are blameless.
交叉引用
西番雅書 3:13
以色列遺民、不復行惡言誑、口無詭譎之舌、或食或寢、無人怖之、○
詩篇 32:2
其心無詐、耶和華不以為有罪、斯人其有福兮、
猶大書 1:24
夫能保爾無蹶、立爾於其有榮之前、歡然無瑕、獨一之上帝、我之救者、
約翰福音 1:47
耶穌見拿但業至、指之曰、是誠以色列人、無詭譎者、
歌羅西書 1:22
今因其身之死、致爾復和、維聖、無疵、無咎、薦於其前、
以弗所書 5:27
立之己前、為有榮者、無瑕皺等疵、乃聖而無玷也、
何西阿書 10:2
彼貳其心、今定其罪、上帝必擊其壇、毀其柱、
彼得前書 3:10
故曰、凡欲愛生而見佳日者、宜禁其舌於惡、其口於譎、
箴言 8:8
我口所言皆義、無邪曲、無乖謬、
詩篇 34:13
當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
路加福音 23:4
彼拉多謂祭司諸長與眾曰、我不見此人何辜、
馬太福音 12:34
蝮類乎、爾既惡、言何能善、蓋充諸心者、出諸口也、
以賽亞書 53:9
彼雖未行凶暴、口無詭譎、猶使之與惡人同穴、乃與富人共塚、○
但以理書 6:4
宰輔方伯、索但以理政事之失以訟之、惟但以理忠誠、無錯無謬、無隙可乘、
詩篇 55:11
奸惡在於其中、暴虐詭譎、不離其衢兮、
雅歌 4:7
我之嘉偶、爾純美好、絕無玷疵、