<< Revelation 1:18 >>

本节经文

  • World English Bible
    and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.
  • 新标点和合本
    又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 和合本2010(神版-简体)
    又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 当代译本
    我是永活者。我曾经死过,但看啊,我永永远远活着。我掌握死亡和阴间的钥匙。
  • 圣经新译本
    又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 中文标准译本
    是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 新標點和合本
    又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    又是永活的。我曾死過,看哪,我是活着的,直到永永遠遠;並且我拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    又是永活的。我曾死過,看哪,我是活着的,直到永永遠遠;並且我拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 當代譯本
    我是永活者。我曾經死過,但看啊,我永永遠遠活著。我掌握死亡和陰間的鑰匙。
  • 聖經新譯本
    又是永活的;我曾經死過,看哪,現在又活著,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
  • 呂振中譯本
    永活的;我曾經死,如今你看,我是永遠活着、世世無窮的;我並且執有死亡和陰間的鑰匙。
  • 中文標準譯本
    是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
  • 文理和合譯本
    始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、
  • 文理委辦譯本
    我已永生、雖死復生、歷世無疆、執陰府死亡之鑰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我乃生者、雖死仍生、至於世世、阿們、且執哈底哈底有譯陰間有譯地獄與死亡之鑰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    永生不變;死於一時、而生於永古;掌握死亡及地獄之管籥者。
  • New International Version
    I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades.
  • New International Reader's Version
    I am the Living One. I was dead. But now look! I am alive for ever and ever! And I hold the keys to Death and Hell.
  • English Standard Version
    and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.
  • New Living Translation
    I am the living one. I died, but look— I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave.
  • Christian Standard Bible
    and the Living One. I was dead, but look— I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
  • New American Standard Bible
    and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • New King James Version
    I am He who lives, and was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. And I have the keys of Hades and of Death.
  • American Standard Version
    and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • Holman Christian Standard Bible
    and the Living One. I was dead, but look— I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
  • King James Version
    I[ am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
  • New English Translation
    and the one who lives! I was dead, but look, now I am alive– forever and ever– and I hold the keys of death and of Hades!

交叉引用

  • Romans 6:9
    knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!
  • Romans 14:8-9
    For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s.For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • Hebrews 7:25
    Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.
  • Isaiah 22:22
    I will lay the key of David’s house on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.
  • Revelation 3:7
    “ To the angel of the assembly in Philadelphia write:“ He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
  • Revelation 4:9
    When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
  • Hebrews 7:16
    who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life;
  • Hebrews 12:2
    looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • Hebrews 1:3
    His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,
  • Job 19:25
    But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
  • Psalms 68:20
    God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.
  • Revelation 20:1-2
    I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,
  • 2 Corinthians 13 4
    For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.
  • Psalms 18:46
    Yahweh lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
  • Revelation 20:14
    Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
  • Matthew 16:19
    I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
  • John 14:19
    Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
  • Galatians 2:20
    I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 15
    For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
  • Revelation 9:1
    The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him.
  • Colossians 3:3
    For you died, and your life is hidden with Christ in God.
  • Revelation 5:14
    The four living creatures said,“ Amen!” Then the elders fell down and worshiped.