主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 94:14
>>
本节经文
中文標準譯本
因為耶和華不撇棄他的子民,不離棄他的繼業;
新标点和合本
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
当代译本
耶和华不会丢弃祂的子民,也不会遗弃祂的产业。
圣经新译本
因为耶和华必不丢弃他的子民,必不离弃他的产业。
中文标准译本
因为耶和华不撇弃他的子民,不离弃他的继业;
新標點和合本
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
當代譯本
耶和華不會丟棄祂的子民,也不會遺棄祂的產業。
聖經新譯本
因為耶和華必不丟棄他的子民,必不離棄他的產業。
呂振中譯本
因為永恆主必不丟棄他的人民,必不將他的產業撇下;
文理和合譯本
耶和華不棄其民、不遺其業兮、
文理委辦譯本
耶和華所得之民不棄之如遺兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主必不棄擲己之百姓、必不離絕己之子民、
吳經熊文理聖詠與新經全集
寧能忘天民。寧能棄基業。
New International Version
For the Lord will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
New International Reader's Version
The Lord won’t say no to his people. He will never desert those who belong to him.
English Standard Version
For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
New Living Translation
The Lord will not reject his people; he will not abandon his special possession.
Christian Standard Bible
The LORD will not leave his people or abandon his heritage,
New American Standard Bible
For the Lord will not abandon His people, Nor will He abandon His inheritance.
New King James Version
For the Lord will not cast off His people, Nor will He forsake His inheritance.
American Standard Version
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will not forsake His people or abandon His heritage,
King James Version
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
New English Translation
Certainly the LORD does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.
World English Bible
For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
交叉引用
撒母耳記上 12:22
要知道,耶和華為他大名的緣故,必不會撇棄他的子民,因為耶和華願意你們作他的子民。
詩篇 37:28
因為耶和華喜愛公正,不離棄他的忠信者,他們必蒙保守,直到永遠;而惡人的後裔必被剪除。
羅馬書 11:1-2
那麼,我要問,難道神棄絕了他的子民嗎?絕對沒有!其實我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬於便雅憫支派。神並沒有棄絕自己預先所知道的子民。難道你們不知道那有關以利亞的經文怎麼說嗎?他怎樣向神抱怨以色列人呢?
申命記 32:9
約翰福音 10:27-31
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我;並且我賜給他們永恆的生命,他們絕不會滅亡,直到永遠。誰也不能把他們從我手中奪走。我父,就是把他們賜給我的那一位,他比一切更大。誰也不能把他們從我父的手中奪走。我與父是一體的。」猶太人又拿起石頭要砸死他。
羅馬書 8:30
而且,神預先所定下的人,神又召他們來;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。
以弗所書 1:18
我也求神照亮你們心中的眼睛,使你們知道:屬他召喚的盼望到底是什麼;在聖徒中間,他繼業榮耀的豐盛到底是什麼;
以賽亞書 49:14-15
錫安說:「耶和華離棄了我,我的主忘記了我!」耶和華說:「女人怎能忘記自己吃奶的嬰孩,不憐憫她親生的孩子呢?即使她們可能忘記,我也不會忘記你。
希伯來書 13:5
你們行事為人不要愛錢財,要以現有的為滿足,因為神自己說過:「我絕不撇下你,也絕不離棄你。」
耶利米書 32:39-40
羅馬書 8:38-39
事實上,我深信:無論是死、是生、是天使、是統治者、是現在的事、是將來的事、是有勢力的、是高處的、是深處的,或是任何別的被造之物,都不能使我們與神的愛分開,這愛是在我們主基督耶穌裡的。
耶利米書 10:16
詩篇 34:12
誰是那喜愛生命、愛慕長壽為要看到福份的人呢?
詩篇 94:5
耶和華啊,他們壓碎你的子民,苦待你的繼業;