Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
92:5 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你的作为何等伟大! 你的心思何等深奥!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 你的作为多么伟大, 你的意念极其深奥!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你的工作何其大, 你的心思极其深!
  • New International Version - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New International Reader's Version - Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
  • English Standard Version - How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep!
  • New Living Translation - O Lord, what great works you do! And how deep are your thoughts.
  • Christian Standard Bible - How magnificent are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New American Standard Bible - How great are Your works, Lord! Your thoughts are very deep.
  • New King James Version - O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
  • Amplified Bible - How great are Your works, O Lord! Your thoughts are very deep [beyond man’s understanding].
  • American Standard Version - How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
  • King James Version - O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
  • New English Translation - How great are your works, O Lord! Your plans are very intricate!
  • World English Bible - How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你的作為何等偉大! 你的心思何等深奧!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你的工作多麼偉大, 你的心思極為深奧。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你所作的何其大呀! 你的心思極其深哪!
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 你的作為多麼偉大, 你的意念極其深奧!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾經營何其大、爾意綦深兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾所為甚大、所思深奧兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、廣大無倫、主之意旨、極深莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諦觀大猷。令我心醉。心醉如何。歡歌不已。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 행하시는 일은 참으로 위대합니다. 어쩌면 주의 생각이 그렇게 깊으십니까?
  • Новый Русский Перевод - Заповеди Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce que tu fais, Eternel, ╵me remplit de joie et j’acclamerai les ouvrages de tes mains.
  • リビングバイブル - 主よ、あなたはなんとすばらしい奇跡を なさることでしょう。 あなたの御思いの深さには測りがたいものがあります。
  • Nova Versão Internacional - Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
  • Hoffnung für alle - Herr, was du tust, macht mich froh, und ich juble über deine großen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระราชกิจของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก พระดำริของพระองค์สุดลึกล้ำ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ ความ​นึกคิด​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ลึก​ซึ้ง
交叉引用
  • 詩篇 64:6 - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 詩篇 36:6 - 你的公義好像高山, 你的判斷如同深淵; 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
  • 傳道書 7:24 - 萬事之理遙不可及,太深奧,誰能測透呢?
  • 耶利米書 23:20 - 耶和華的怒氣必不轉消, 直到他心中所定的成就了,實現了。 末後的日子,你們要全然明白。
  • 詩篇 104:24 - 耶和華啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的, 全地遍滿了你所造之物。
  • 以賽亞書 28:29 - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙, 他的智慧廣大。
  • 詩篇 66:3 - 當對 神說:「你的作為何等可畏! 因你的大能,仇敵要向你投降。
  • 啟示錄 15:3 - 他們唱 神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說: 「主—全能的 神啊, 你的作為又偉大又奇妙! 萬國之王啊, 你的道路又公義又真實!
  • 詩篇 111:2 - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 哥林多前書 2:10 - 只有 神藉着聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是 神深奧的事也參透了。
  • 詩篇 145:3 - 耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。
  • 詩篇 145:4 - 這一代要對那一代頌讚你的作為, 他們要傳揚你的大能。
  • 詩篇 139:17 - 神啊,你的意念向我何等寶貴! 其數何等眾多!
  • 詩篇 40:5 - 耶和華—我的 神啊,你所行的奇事 和你為我們設想的計劃,多到無法盡述; 若要述說陳明,不可勝數。
  • 以賽亞書 55:8 - 我的意念非同你們的意念, 我的道路非同你們的道路。 這是耶和華說的。
  • 以賽亞書 55:9 - 天怎樣高過地, 照樣,我的道路高過你們的道路, 我的意念高過你們的意念。
  • 羅馬書 11:33 - 深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 羅馬書 11:34 - 誰知道主的心? 誰作過他的謀士?
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你的作为何等伟大! 你的心思何等深奥!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 你的作为多么伟大, 你的意念极其深奥!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你的工作何其大, 你的心思极其深!
  • New International Version - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New International Reader's Version - Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
  • English Standard Version - How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep!
  • New Living Translation - O Lord, what great works you do! And how deep are your thoughts.
  • Christian Standard Bible - How magnificent are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New American Standard Bible - How great are Your works, Lord! Your thoughts are very deep.
  • New King James Version - O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
  • Amplified Bible - How great are Your works, O Lord! Your thoughts are very deep [beyond man’s understanding].
  • American Standard Version - How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
  • King James Version - O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
  • New English Translation - How great are your works, O Lord! Your plans are very intricate!
  • World English Bible - How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你的作為何等偉大! 你的心思何等深奧!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你的工作多麼偉大, 你的心思極為深奧。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你所作的何其大呀! 你的心思極其深哪!
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 你的作為多麼偉大, 你的意念極其深奧!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾經營何其大、爾意綦深兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾所為甚大、所思深奧兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、廣大無倫、主之意旨、極深莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諦觀大猷。令我心醉。心醉如何。歡歌不已。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 행하시는 일은 참으로 위대합니다. 어쩌면 주의 생각이 그렇게 깊으십니까?
  • Новый Русский Перевод - Заповеди Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce que tu fais, Eternel, ╵me remplit de joie et j’acclamerai les ouvrages de tes mains.
  • リビングバイブル - 主よ、あなたはなんとすばらしい奇跡を なさることでしょう。 あなたの御思いの深さには測りがたいものがあります。
  • Nova Versão Internacional - Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
  • Hoffnung für alle - Herr, was du tust, macht mich froh, und ich juble über deine großen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระราชกิจของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก พระดำริของพระองค์สุดลึกล้ำ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ ความ​นึกคิด​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ลึก​ซึ้ง
  • 詩篇 64:6 - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 詩篇 36:6 - 你的公義好像高山, 你的判斷如同深淵; 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
  • 傳道書 7:24 - 萬事之理遙不可及,太深奧,誰能測透呢?
  • 耶利米書 23:20 - 耶和華的怒氣必不轉消, 直到他心中所定的成就了,實現了。 末後的日子,你們要全然明白。
  • 詩篇 104:24 - 耶和華啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的, 全地遍滿了你所造之物。
  • 以賽亞書 28:29 - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙, 他的智慧廣大。
  • 詩篇 66:3 - 當對 神說:「你的作為何等可畏! 因你的大能,仇敵要向你投降。
  • 啟示錄 15:3 - 他們唱 神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說: 「主—全能的 神啊, 你的作為又偉大又奇妙! 萬國之王啊, 你的道路又公義又真實!
  • 詩篇 111:2 - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 哥林多前書 2:10 - 只有 神藉着聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是 神深奧的事也參透了。
  • 詩篇 145:3 - 耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。
  • 詩篇 145:4 - 這一代要對那一代頌讚你的作為, 他們要傳揚你的大能。
  • 詩篇 139:17 - 神啊,你的意念向我何等寶貴! 其數何等眾多!
  • 詩篇 40:5 - 耶和華—我的 神啊,你所行的奇事 和你為我們設想的計劃,多到無法盡述; 若要述說陳明,不可勝數。
  • 以賽亞書 55:8 - 我的意念非同你們的意念, 我的道路非同你們的道路。 這是耶和華說的。
  • 以賽亞書 55:9 - 天怎樣高過地, 照樣,我的道路高過你們的道路, 我的意念高過你們的意念。
  • 羅馬書 11:33 - 深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 羅馬書 11:34 - 誰知道主的心? 誰作過他的謀士?
圣经
资源
计划
奉献