主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 9:17
>>
本节经文
中文標準譯本
惡人將歸到陰間,所有忘記神的國家也是如此。
新标点和合本
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人,就是忘记上帝的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(神版-简体)
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
当代译本
恶人必下阴间,这是所有忘记上帝之人的结局。
圣经新译本
恶人都必归到阴间,忘记神的列国都必灭亡。
中文标准译本
恶人将归到阴间,所有忘记神的国家也是如此。
新標點和合本
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人,就是忘記上帝的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(神版-繁體)
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
當代譯本
惡人必下陰間,這是所有忘記上帝之人的結局。
聖經新譯本
惡人都必歸到陰間,忘記神的列國都必滅亡。
呂振中譯本
惡人都必回歸陰間;一切忘記上帝的外國人都必返回於冥府。
文理和合譯本
惡人必歸陰府、異邦忘上帝者、即若是兮、
文理委辦譯本
異邦之民、不敬上帝、為惡之徒必歸暗府兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人歸入示阿勒、示阿勒見六篇五節小註忘天主之異邦人、亦復如是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅瑋靈隲實昭著。陰謀詭計徒自辱。
New International Version
The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
New International Reader's Version
Sinful people go down to the place of the dead. So do all the nations that forget God.
English Standard Version
The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.
New Living Translation
The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.
Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
New American Standard Bible
The wicked will return to Sheol, All the nations who forget God.
New King James Version
The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.
American Standard Version
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
Holman Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
King James Version
The wicked shall be turned into hell,[ and] all the nations that forget God.
New English Translation
The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
World English Bible
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
交叉引用
詩篇 50:22
忘記神的人哪,你們當領悟這事,免得我撕碎你們,沒有人解救!
約伯記 8:13
啟示錄 21:8
但那些膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和所有說謊的人,他們的份就在燃燒著烈火和硫磺的湖裡。這是第二次的死亡。」
羅馬書 2:8-9
而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。神要把患難和困苦加給一切作惡之人的靈魂,先是猶太人的,後是外邦人的;
啟示錄 20:15
凡是名字沒有被記在生命冊上的人,都被丟進了火湖裡。
帖撒羅尼迦後書 1:7-9
也要使你們這些受患難的人與我們一同得到安息。神要在烈火中報應那些不認識神的人,以及那些不順從我們主耶穌福音的人;他們將受到刑罰,就是永遠的滅亡,從主面前被隔絕,離開他權能的榮耀。
以賽亞書 5:14
故此,陰間擴張喉嚨,大開其口,沒有限量;耶路撒冷的威榮與她的民眾,她的喧嚷與其中狂歡的人都必落入陰間。
以賽亞書 3:11
惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們手所做的必回報到自己身上。
耶利米書 18:15
何西阿書 2:13
詩篇 44:17
這一切臨到我們,但我們沒有忘記你,也沒有背棄你的約。
耶利米書 2:32
詩篇 106:13
但他們很快就忘記了他的作為,也沒有等候他的帶領。
詩篇 49:14
他們像註定下到陰間的羊群,死亡將作他們的牧者;到了清晨,正直人將管轄他們。他們的形體必被陰間吞噬,無處容身。
詩篇 44:20
如果我們忘記了我們神的名,或伸開雙手向外族的神明禱告,
耶利米書 3:21
箴言 14:32
惡人因自己的惡行被推倒,義人在臨死時有投靠。
馬太福音 25:41-46
那時王要對在左邊的人說:『你們這些被詛咒的人!離開我!進到那已經為魔鬼和他的使者們所預備好的永遠的火裡去!因為我餓了,你們沒有給我吃;我渴了,你們沒有給我喝;我在異鄉時,你們沒有收留我;我衣不蔽體,你們沒有給我穿;我患了病、在監獄裡,你們沒有照顧我。』「那時他們也要回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或在異鄉,或衣不蔽體,或患了病,或在監獄裡,而沒有服事你呢?』「那時王要回答他們,說:『我確實地告訴你們:你們沒有為我這些弟兄中最小的一個所做的事,也就是沒有為我做。』「結果這些人將離去,進入永遠的刑罰。然而,義人將進入永恆的生命。」
耶利米書 13:25