主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:48
>>
本节经文
當代譯本
誰能長生不死?誰能救自己脫離死亡的權勢呢?(細拉)
新标点和合本
谁能常活免死、救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?细拉
和合本2010(上帝版-简体)
谁能常活不见死亡、救自己脱离阴间的掌控呢?(细拉)
和合本2010(神版-简体)
谁能常活不见死亡、救自己脱离阴间的掌控呢?(细拉)
当代译本
谁能长生不死?谁能救自己脱离死亡的权势呢?(细拉)
圣经新译本
有哪一个人能长活不死,能救自己的性命脱离阴间的权势呢?(细拉)
中文标准译本
谁能存活而不见死亡呢?谁能救自己的灵魂脱离阴间的权势呢?细拉
新標點和合本
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
誰能常活不見死亡、救自己脫離陰間的掌控呢?(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
誰能常活不見死亡、救自己脫離陰間的掌控呢?(細拉)
聖經新譯本
有哪一個人能長活不死,能救自己的性命脫離陰間的權勢呢?(細拉)
呂振中譯本
甚麼人能長活着、而不見死,能搭救自己脫離陰間的掌握呢?(細拉)
中文標準譯本
誰能存活而不見死亡呢?誰能救自己的靈魂脫離陰間的權勢呢?細拉
文理和合譯本
何人生而不死、自拯其魂、脫於陰府之勢乎、
文理委辦譯本
人生斯世、詎能免於死亡、誰克救其生命、不至陰府兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人生在世、誰能免死、誰能救己生命、免入示阿勒、示阿勒見六篇五節小註細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
應憐年光促。人生似浮萍。
New International Version
Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?
New International Reader's Version
Who can live and not die? Who can escape the power of the grave?
English Standard Version
What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? Selah
New Living Translation
No one can live forever; all will die. No one can escape the power of the grave. Interlude
Christian Standard Bible
What courageous person can live and never see death? Who can save himself from the power of Sheol? Selah
New American Standard Bible
What man can live and not see death? Can he save his soul from the power of Sheol? Selah
New King James Version
What man can live and not see death? Can he deliver his life from the power of the grave? Selah
American Standard Version
What man is he that shall live and not see death, That shall deliver his soul from the power of Sheol?[ Selah
Holman Christian Standard Bible
What man can live and never see death? Who can save himself from the power of Sheol? Selah
King James Version
What man[ is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
New English Translation
No man can live on without experiencing death, or deliver his life from the power of Sheol.( Selah)
World English Bible
What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.
交叉引用
希伯來書 11:5
以諾因為信而被接到天上,沒有經歷死亡。世人找不到他,因為上帝已經把他接走了。其實他在被接之前,已經得到了肯定,是一個蒙上帝喜悅的人。
詩篇 49:15
但上帝必救贖我的生命脫離死亡的權勢,接我到祂身邊。(細拉)
約翰福音 8:51
我實實在在地告訴你們,人如果遵行我的道,必永遠不死。」
詩篇 22:29
世上的富貴人要敬拜祂,必歸塵土的世人都要敬拜祂。
傳道書 12:7
那時塵土必歸於塵土,靈也要歸回賜靈的上帝。
傳道書 8:8
無人能掌管生命,留住生命,也無人能掌管死期。無人能免於這場爭戰,邪惡也救不了作惡者。
約伯記 30:23
我知道你要帶我去死亡之地,那是你為眾生所定的歸宿。
傳道書 9:5
因為活著的人還知道自己終有一死,但死了的人什麼都不知道,再也得不到任何賞賜,他們被忘得一乾二淨。
傳道書 3:19-20
因為人和獸的際遇並無分別,兩者都難逃一死,活著都靠一口氣。人並不比獸強,一切都是虛空。兩者都同歸一處,出於塵土,也歸於塵土。
哥林多後書 4:14
我們知道,使主耶穌復活的上帝必使我們與耶穌一同復活,並且使我們和你們一起站在祂面前。
希伯來書 9:27
按著定命,人人都有一死,死後還有審判。
使徒行傳 2:27
因為你不會把我的靈魂撇在陰間,也不會讓你的聖者身體朽壞。
詩篇 49:7-9
卻不能救贖自己的生命,也無法向上帝付生命的贖價。因為生命的贖價高昂,無人付得起,以致可以永遠活著,不進墳墓。