主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:24
>>
本节经文
文理委辦譯本
必施恩我僕、崢嶸厥角、以踐前言兮。
新标点和合本
只是我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
和合本2010(上帝版-简体)
我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
和合本2010(神版-简体)
我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
当代译本
我要以信实和慈爱待他,他必因我的名而充满力量。
圣经新译本
我的信实和慈爱必与他同在,他的角必因我的名被高举。
中文标准译本
我的信实和我的慈爱要与他同在;奉我的名,他的角必被高举。
新標點和合本
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
和合本2010(神版-繁體)
我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
當代譯本
我要以信實和慈愛待他,他必因我的名而充滿力量。
聖經新譯本
我的信實和慈愛必與他同在,他的角必因我的名被高舉。
呂振中譯本
我的可信可靠和堅愛必與他同在;靠我的名、他的角就得以高舉。
中文標準譯本
我的信實和我的慈愛要與他同在;奉我的名,他的角必被高舉。
文理和合譯本
我之信實慈惠、必與之偕、藉我之名、其角高舉兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我之誠實、我之恩慈、永不離之、俾其倚賴我名、可以昂首自得、
吳經熊文理聖詠與新經全集
與彼為敵者。紛紛必見傾。
New International Version
My faithful love will be with him, and through my name his horn will be exalted.
New International Reader's Version
I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase.
English Standard Version
My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.
New Living Translation
My faithfulness and unfailing love will be with him, and by my authority he will grow in power.
Christian Standard Bible
My faithfulness and love will be with him, and through my name his horn will be exalted.
New American Standard Bible
My faithfulness and My favor will be with him, And in My name his horn will be exalted.
New King James Version
“ But My faithfulness and My mercy shall be with him, And in My name his horn shall be exalted.
American Standard Version
But my faithfulness and my lovingkindness shall be with him; And in my name shall his horn be exalted.
Holman Christian Standard Bible
My faithfulness and love will be with him, and through My name his horn will be exalted.
King James Version
But my faithfulness and my mercy[ shall be] with him: and in my name shall his horn be exalted.
New English Translation
He will experience my faithfulness and loyal love, and by my name he will win victories.
World English Bible
But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
交叉引用
詩篇 89:16-17
彼為爾尊榮、歡愉竟晷、彼因爾仁義、喜樂靡涯兮。我有大力、皆爾輔翼、我角崢嶸、俱爾恩賜兮、
約翰福音 1:17
例授自摩西、恩寵真理、則由耶穌基督、
詩篇 61:7
恆在爾前、沐爾仁慈、保我綏安、踐爾前言兮、
詩篇 89:28
永施仁慈、與彼立約兮、
約翰福音 17:26
我曾以爾名、示而又示之、使爾愛我之愛及乎彼、我亦在彼焉、
詩篇 20:1
我王兮患難時、願雅各之上帝耶和華、眷顧爾、護禦爾兮、
撒母耳記上 2:1
哈拿禱曰、我心悅耶和華、耶和華使我勝敵、故我角崢嶸、我口孔張、因得其救、我心欣喜。
詩篇 91:14
上帝曰、彼愛余、我拯救之、彼崇余、我振興之兮、
詩篇 20:5
耶和華兮、拯救是施、聽爾所祈兮、予也歡然兮、建彼旌旆、頌讚上帝兮。
詩篇 89:33
然我不屯其膏、以踐前言兮、
約翰福音 17:11
今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之為一、如父與我然、
約翰福音 17:6
爾所賜我出乎世者、我以爾名示之、既為爾之人、爾以賜我、其亦守爾道、
詩篇 89:2-5
余則有言、謂彼仁慈、真實無妄、高於霄漢、與天同休兮。維昔上帝、曰、臣僕大闢、余所遴選、與之盟約兮、子孫昌熾、國祚綿長兮、耶和華兮、爾之經綸、天使所揄揚兮、爾之真實、選民所頌讚兮。
哥林多後書 1:20
上帝所許者、必因基督而無不是、無不誠、使我歸榮上帝、