主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:16
>>
本节经文
呂振中譯本
那因你的名而終日歡樂,因你的義氣而大聲歡呼的。
新标点和合本
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
和合本2010(上帝版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
和合本2010(神版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
当代译本
他们因你的名终日欢欣,因你的公义而雀跃。
圣经新译本
他们因你的名终日欢呼,因你的公义被高举。
中文标准译本
他们因你的名终日快乐,藉着你的公义被高举;
新標點和合本
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(神版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
當代譯本
他們因你的名終日歡欣,因你的公義而雀躍。
聖經新譯本
他們因你的名終日歡呼,因你的公義被高舉。
中文標準譯本
他們因你的名終日快樂,藉著你的公義被高舉;
文理和合譯本
彼為爾名、終日喜樂、在於爾義、得高舉兮、
文理委辦譯本
彼為爾尊榮、歡愉竟晷、彼因爾仁義、喜樂靡涯兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主之名、終日歡欣、以主之公義、自矜為榮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諳爾福音者。當膺無窮祉。怡怡復欣欣。安步明光裏。
New International Version
They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.
New International Reader's Version
All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right.
English Standard Version
who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted.
New Living Translation
They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
Christian Standard Bible
They rejoice in your name all day long, and they are exalted by your righteousness.
New American Standard Bible
In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.
New King James Version
In Your name they rejoice all day long, And in Your righteousness they are exalted.
American Standard Version
In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
Holman Christian Standard Bible
They rejoice in Your name all day long, and they are exalted by Your righteousness.
King James Version
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
New English Translation
They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
World English Bible
In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
交叉引用
詩篇 71:15-16
我的口要敘說你的義氣,要終日傳述你的拯救;因為其數目我並不知。我要論到主大能的作為;永恆主啊,我要提說你的義氣;單提你的。
詩篇 44:8
我們終日所誇耀的是在於上帝;我們必永遠稱謝你的名。(細拉)
詩篇 29:5
永恆主的聲音震折了香柏樹;永恆主震斷了利巴嫩的香柏樹。
詩篇 105:3
要以他的聖名而誇耀;願尋求永恆主的人心中喜樂。
以賽亞書 45:24-25
『人論到我都必說:義氣和能力惟在於永恆主;人都必回轉來歸向他;凡向他發怒的、必至於慚愧。以色列的後裔都必靠着永恆主而得勝,而誇耀。』
羅馬書 1:17
因為上帝救人的義正在這上頭顯示出來,是始於信而終於信的;正如經上所記:『因信而成為義的人必得活着。』
腓立比書 3:9
而常在他裏面;不是有我自己的義、那以律法為本的義,乃是有那憑着信基督的義、那由上帝而來、以信為條件的義;
詩篇 89:12
北方南方是你創造的;他泊黑門都歡呼你的名。
詩篇 29:7
永恆主的聲音砍開火焰來。
以賽亞書 46:13
我使我的義氣臨近,並不遠離;我的拯救必不遲延;我必將拯救施於錫安,將我的榮美賜給以色列。』
哥林多後書 5:21
他叫那不認識罪的替我們成了罪,好叫我們在他裏面成為上帝之義。
路加福音 1:47
我的靈以上帝我的拯救者為歡樂;
腓立比書 4:4
願你們時常在主裏喜樂!我再說,願你們喜樂。
詩篇 40:10
你救人之義氣我未隱藏於心中;你的忠信和拯救我已經說出;你的堅愛和忠信我未曾向多人大眾隱瞞。
耶利米書 23:6
當他執政的日子猶大必得救,以色列必安然居住;那時他必稱為「永恆主使我們得勝的義氣」:這就是他的名字。
詩篇 33:21
啊,我們的心是因他而歡喜的,因為我們倚靠的是他的聖名。
羅馬書 3:21-26
但如今呢、上帝救人的義已在律法以外顯明出來了,是律法和神言人們所見證的;然而上帝救人的義、卻是憑着那信耶穌基督的心、加給一切信的人的;並沒有區別:因為萬人都犯了罪,都虧缺了上帝的榮耀,都因上帝恩惠中白白的恩、憑着那在基督耶穌裏的贖放、得稱為義。這耶穌、上帝顯然立為除罪法,憑着人的信、本着耶穌的血、來做上帝救人之義的明證。因為上帝用他的寬容、對人先時所犯的罪過都不追究,好在現今的時期做他救人之義的明證,來顯明他自己為義,也是叫信耶穌的人得以稱義的。